Текст и перевод песни Sin Bandera - ABC (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ABC (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Азбука (Первая запись акустического концерта "Еще один последний раз - На бис")
Nacen
mis
mejores
Madrugadas
Рождаются
мои
лучшие
предрассветные
часы
Con
tu
"M"
de
Mujer,
Maravillosa
y
Mágica.
С
твоей
"Ж"
- Женщина,
Чудесная
и
Волшебная.
Nacen
mis
Amores
y
Alegrias
Рождаются
мои
Любовь
и
Радость
De
tu
"A"
de
Angel
divino
От
твоей
"А"
- Ангел
божественный,
Que
me
vino
a
vistiar.
Что
пришел
меня
навестить.
Nacen
tambien
de
tu
"L"
de
Locura
Рождаются
также
от
твоей
"Б"
- Безумие
Las
mas
bellas
Lunas
Llenas
Самые
прекрасные
Полные
Луны,
Que
he
podido
yo
mirar
Что
я
смог
увидеть.
Y
de
tu
"C"
nace
un
cielo
de
cometas
А
от
твоей
"Н"
рождается
небо
из
комет
Y
de
estrellas
que
Completan
И
из
звезд,
что
Завершают
Mi
Constelacion
de
amar
Мое
Созвездие
любви.
Te
nace
un
Mar
con
"M"
de
Milagro
Для
тебя
рождается
Море
с
"Ч"
- Чудо
Y
un
sol
que
sale
por
sorpresa
desde
el
Sur.
И
солнце,
что
восходит
неожиданно
с
Юга.
Puede
escribir
lo
que
es
hoy
tu
abecedario
Можешь
написать,
что
есть
сегодня
твой
алфавит,
Darme
toda
la
poesía
y
corregir
la
ortografía...
Дать
мне
всю
поэзию
и
исправить
орфографию...
Nace
Siempre,
simple
y
suavemente
Рождается
Всегда,
просто
и
нежно
De
tu
"S"
de
Silencio
От
твоей
"Т"
- Тишина
Esta
adoración
por
ti.
Это
обожание
тобой.
Nace
de
tu
"Z"
ese
zumbido
Рождается
от
твоей
"З"
- Звук,
Que
aún
escucho
en
mis
o'dos
Который
я
все
еще
слышу
в
ушах,
De
ese
beso
que
te
di
Того
поцелуя,
что
я
тебе
подарил.
Y
de
tu
"V"
nacen
mis
ganas
de
verte
А
от
твоей
"В"
- рождается
мое
желание
видеть
тебя,
Un
Valor
que
me
hace
fuerte
y
una
Vida
que
Vivir
Мужество,
что
делает
меня
сильным,
и
Жизнь,
которой
нужно
Жить.
Te
nace
un
Mar
con
"M"
de
Milagro
Для
тебя
рождается
Море
с
"Ч"
- Чудо
Y
un
sol
que
sale
por
sorpresa
desde
el
Sur.
И
солнце,
что
восходит
неожиданно
с
Юга.
Puede
escribir
lo
que
es
hoy
tu
abecedario
Можешь
написать,
что
есть
сегодня
твой
алфавит,
Darme
toda
la
poesía
y
corregir
la
ortografía...
Дать
мне
всю
поэзию
и
исправить
орфографию...
Y
ayudarme
en
la
lectura
И
помочь
мне
в
чтении
De
las
frases
de
tu
piel
Фраз
твоей
кожи
Y
acentuarme
en
la
ternura
y
el
placer.
И
сделать
ударение
на
нежности
и
удовольствии.
Poner
el
punto
y
aparte
Поставить
точку
El
dolor
que
ya
pasó
Боли,
что
уже
прошла,
Y
escribir
la
introducción
para
este
amor.
И
написать
вступление
к
этой
любви.
Te
nace
un
Mar
con
"M"
de
Milagro
(uh)
Для
тебя
рождается
Море
с
"Ч"
- Чудо
(ух)
Y
un
sol
que
sale
por
sorpresa
desde
el
Sur.
(desde
el
sur)
И
солнце,
что
восходит
неожиданно
с
Юга.
(с
юга)
Puede
escribir
lo
que
es
hoy
tu
abecedario
Можешь
написать,
что
есть
сегодня
твой
алфавит,
Darme
toda
la
poesía
y
corregir
la
ortografía...
Дать
мне
всю
поэзию
и
исправить
орфографию...
De
mi
amor...
Моей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.