Текст и перевод песни Sin Bandera - Adiós (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Farewell (Primera Fila Acoustic "One Last Time - Encore")
Imposible,
el
día
que
te
marcharías
llegó
Impossible,
the
day
you
would
leave
has
arrived
Indecible,
cómo
hago
para
describir
este
dolor
Unspeakable,
how
can
I
describe
this
pain
Inestable
el
mundo
se
derrumba
a
mi
alrededor
Unstable,
the
world
crumbles
around
me
Y
aplasta
nuestro
amor
And
crushes
our
love
Innegable,
después
de
estar
contigo
soy
mucho
mejor
Undeniable,
after
being
with
you
I
am
so
much
better
Indudable,
no
dudes
que
te
he
amado
siempre
por
favor
Undoubted,
don't
doubt
that
I
have
always
loved
you,
please
Imborrable,
tus
huellas
quedaran
a
fuego
en
mi
interior
Unforgettable,
your
footprints
will
remain
etched
in
my
heart
forever
Me
forjé
con
tu
calor
I
was
forged
in
your
warmth
Pero
todo
terminó...
But
it's
all
over...
Adiós,
sólo
tengo
cosas
buenas
que
decir
Farewell,
I
have
nothing
but
good
things
to
say
Adiós,
siempre
fuiste
el
universo
para
mí
Farewell,
you
were
always
the
universe
to
me
Adiós,
mi
amor
Farewell,
my
love
Incontables,
los
besos
que
me
devolviste,
la
fe
Countless,
the
kisses
you
gave
me,
the
faith
Improbable,
que
olvide
cómo
despiertar
en
tu
piel
Improbable,
that
I
will
forget
how
to
wake
up
in
your
skin
Invensible,
por
más
que
no
intentamos
este
amor
no
lo
fue
Invincible,
even
though
we
tried,
this
love
wasn't
Y
no
sé
muy
bien
porqué
And
I
don't
really
know
why
Nos
dejamos
de
creer
We
stopped
believing
in
ourselves
Adiós,
sólo
tengo
cosas
buenas
que
decir
Farewell,
I
have
nothing
but
good
things
to
say
Adiós,
siempre
fuiste
el
universo
para
mí
Farewell,
you
were
always
the
universe
to
me
Adiós,
mi
amor
Farewell,
my
love
Adiós
estrella
guia
Farewell,
guiding
star
Adiós
centro
del
mundo
Farewell,
center
of
the
world
Adiós
esa
energia
Farewell,
that
energy
Que
llegava
tan
profundo
That
reached
so
deep
Adiós,
adiós...
Farewell,
farewell...
Adiós,
sólo
tengo
cosas
buenas
que
decir
Farewell,
I
have
nothing
but
good
things
to
say
Adiós,
siempre
fuiste
el
universo
para
mí
Farewell,
you
were
always
the
universe
to
me
Adiós,
mi
amor
Farewell,
my
love
Adiós
mi
amor
Farewell
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahuel Schajris Rodriguez, Leonel Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.