Текст и перевод песни Sin Bandera - Amor Real (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
más,
se
llena
de
color
Еще
один
день,
он
наполняется
цветом
Y
tú
vendrás,
llenándolo
de
amor
И
ты
придешь,
наполнив
его
любовью.
Ya
no
me
preocupo
al
caminar
Я
больше
не
беспокоюсь
о
прогулке
Porque
tú
estás
aquí
(porque
tu
estas
aquí)
Потому
что
ты
здесь
(потому
что
ты
здесь)
Y
pierdo
todo
el
miedo
que
me
da
И
я
теряю
весь
страх,
который
он
мне
дает.
Porque
tú
crees
en
mí
Потому
что
ты
веришь
в
меня.
Tú
me
enseñaste
a
disfrutar
Ты
научил
меня
наслаждаться.
Mi
vida
mucho
más
Моя
жизнь
намного
больше
Dejando
el
sufrimiento
atrás
Оставляя
страдания
позади
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Siempre
tan
natural
Всегда
так
естественно.
Lleno
de
libertad
Полный
свободы
Eres
tú
quien
sabe
bien
lo
que
es
amar.
Это
ты
хорошо
знаешь,
что
значит
любить.
Un
día
más,
de
mi
pasión
por
ti
Еще
один
день
моей
страсти
к
тебе.
Y
tú
vendrás,
para
hacerme
sentir
И
ты
придешь,
чтобы
заставить
меня
почувствовать.
Que
el
límite
de
la
felicidad,
no
llegará
jamás
Что
предел
счастья
никогда
не
наступит.
Que
cada
nuevo
amanecer
traerá
una
sorpresa
más
Что
каждый
новый
рассвет
принесет
еще
один
сюрприз
Tú
me
enseñaste
a
disfrutar
Ты
научил
меня
наслаждаться.
Mi
vida
mucho
más
Моя
жизнь
намного
больше
Dejando
el
sufrimiento
atrás
Оставляя
страдания
позади
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Siempre
tan
natural
Всегда
так
естественно.
Lleno
de
libertad
Полный
свободы
Eres
tú
quien
sabe
bien
lo
que
es
amar
Это
ты
хорошо
знаешь,
что
значит
любить.
Vivir,
disfrutar,
reír,
cantar
y
dar
sin
preguntar
Жить,
наслаждаться,
смеяться,
петь
и
давать,
не
спрашивая
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Siempre
tan
natural
Всегда
так
естественно.
Lleno
de
libertad
Полный
свободы
Eres
tú
quien
sabe
bien
lo
que
es
Это
ты
хорошо
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Siempre
tan
natural
Всегда
так
естественно.
Lleno
de
libertad
Полный
свободы
Eres
tú
quien
sabe
bien
lo
que
es
Это
ты
хорошо
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.