Текст и перевод песни Sin Bandera - De Viaje (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Viaje (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Путешествие (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Buy
for
15,
00
MXN
Купить
за
15,
00
MXN
En
este
viaje
que
cada
mañana
В
этом
путешествии,
которое
каждое
утро
Lleno
de
sueños
comienzo
en
la
cama
Наполненное
мечтами,
начинаю
на
кровати
Soy
un
turista
que
a
veces
no
entiende
Я
турист,
который
иногда
не
понимает
El
raro
idioma
que
me
habla
la
gente.
Странный
язык,
на
котором
говорят
со
мной
люди.
Tantas
aduanas
entre
unos
y
otros
Так
много
таможенных
постов
между
одними
и
другими
Tantas
fronteras
volviéndonos
locos
Так
много
границ,
сводящих
нас
с
ума
Hay
tantos
muros
entre
las
miradas
Так
много
стен
между
взглядами
Que
aunque
nos
vemos
nunca
vemos
nada.
Что
хотя
мы
видим
друг
друга,
но
ничего
не
замечаем.
He
visto
ruinas
de
sueños
caídos
Я
видел
руины
рухнувших
мечтаний
Mares
de
fe,
desiertos
de
olvido
Моря
веры,
пустыни
забвения
Y
cuando
más
me
encontraba
perdido
И
когда
я
чувствовал
себя
все
более
потерянным
Un
mapa
de
mi
me
entregaste
tu.
Ты
вручила
мне
карту
меня
самого.
Continuemos
el
viaje
los
dos
Продолжим
путешествие
вдвоем
Mismo
cielo,
misma
habitación
То
же
небо,
та
же
комната
Ya
no
voy
a
buscar,
eres
tú
el
lugar
Я
больше
не
буду
искать,
ты
- место
Que
soñé,
de
viaje
te
amare.
О
котором
я
мечтал,
на
пути
я
буду
любить
тебя.
Perdí
mi
tren
por
quedarme
dormido
Я
опоздал
на
свой
поезд,
потому
что
заснул
En
el
auto
de
creerme
el
vencido
За
рулем
веря,
что
я
побежденный
Corrí
las
calles
del
valor
perdido
Я
бродил
по
улицам
потерянного
мужества
Pensé
que
el
viaje
no
tenia
sentido.
Я
думал,
что
путешествие
ничего
не
значит.
He
visto
ruinas
de
sueños
caídos
Я
видел
руины
рухнувших
мечтаний
Mares
de
fe,
desiertos
de
olvido
Моря
веры,
пустыни
забвения
Y
cuando
más
me
encontraba
perdido
И
когда
я
чувствовал
себя
все
более
потерянным
Un
mapa
de
mi
me
entregaste
tu.
Ты
вручила
мне
карту
меня
самого.
Continuemos
el
viaje
los
dos
Продолжим
путешествие
вдвоем
Mismo
cielo,
misma
habitación
То
же
небо,
та
же
комната
Ya
no
voy
a
buscar,
eres
tú
el
lugar
Я
больше
не
буду
искать,
ты
- место
Que
soñé,
de
viaje
te
amare.
О
котором
я
мечтал,
на
пути
я
буду
любить
тебя.
Continuemos
el
viaje
los
dos
Продолжим
путешествие
вдвоем
Mismo
cielo,
misma
habitación
То
же
небо,
та
же
комната
Ya
no
voy
a
buscar,
eres
tú
el
lugar
Я
больше
не
буду
искать,
ты
- место
Que
soñé,
de
viaje
О
котором
я
мечтал,
на
пути
Te
amare
Я
буду
любить
тебя
Te
amare
Я
буду
любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.