Текст и перевод песни Sin Bandera - En Ésta No (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Ésta No (Versión Acústica)
Не в этой (Акустическая версия)
En
ésta
no,
Не
в
этой
жизни,
No
me
toca
ser
el
que
te
ama,
Мне
не
суждено
быть
тем,
кто
тебя
любит,
Ni
nos
toca
hacer
juntos
la
cama,
Нам
не
суждено
вместе
делить
постель,
Ni
ver
cuerdas
de
reloj.
Ни
следить
за
стрелками
часов.
En
ésta
no,
Не
в
этой
жизни,
No
coinciden
nuestros
universos,
Наши
вселенные
не
пересекаются,
Ni
podemos
escribir
un
verso,
И
мы
не
можем
написать
ни
строчки,
Que
describa
nuestro
amor.
Которая
бы
описала
нашу
любовь.
En
ésta
no,
Не
в
этой
жизни,
No
nos
toca
caminar
el
mundo,
Нам
не
суждено
идти
по
миру
вместе,
Ni
viajar
hasta
lo
más
profundo,
Ни
путешествовать
до
самых
глубин,
De
este
cielo
que
se
abrió.
Этого
открывшегося
неба.
En
ésta
no,
Не
в
этой
жизни,
Nuestra
historia
nunca
comenzó...
Наша
история
так
и
не
началась...
Tal
vez
en
otra
vida
Может
быть,
в
другой
жизни
Pueda
darte
todo
lo
que
siento
ahora,
Я
смогу
дать
тебе
всё,
что
чувствую
сейчас,
Tal
vez
en
otra
vida
Может
быть,
в
другой
жизни
Me
toque
en
tu
cuerpo
contemplar
la
aurora,
Мне
доведется
встречать
рассвет,
глядя
на
твоё
тело,
Tal
vez
en
otra
vida
seamos
tú
y
yo,
Может
быть,
в
другой
жизни
мы
будем
вместе,
ты
и
я,
Y
cante
nuestra
piel
con
una
misma
voz,
И
наша
кожа
запоёт
одним
голосом,
Tal
vez
en
otra
vida
Может
быть,
в
другой
жизни
Beba
de
tu
boca
todas
esas
ansias,
Я
утолю
всю
свою
жажду,
целуя
тебя,
Tal
vez
en
otra
vida
Может
быть,
в
другой
жизни
Este
amor
distante
acorte
las
distancias,
Эта
далёкая
любовь
сократит
расстояния,
Tal
vez
en
otra
vida
se
nos
dé
la
luz,
Может
быть,
в
другой
жизни
нам
улыбнется
свет,
Tal
vez
en
otra
vida
seas
primero
tú,
Может
быть,
в
другой
жизни
ты
будешь
первой,
En
ésta
vida
no.
Не
в
этой
жизни.
En
ésta
no,
Не
в
этой
жизни,
No
nos
toca
decirnos
te
quiero,
Нам
не
суждено
говорить
друг
другу
"я
люблю
тебя",
Ni
cuidar
lo
poco
de
dinero
Ни
беречь
те
крохи
денег,
Que
ha
quedado
en
el
cajón.
Что
остались
в
ящике.
En
ésta
no,
Не
в
этой
жизни,
Aunque
duela
tanto
aceptarlo,
Как
бы
ни
было
больно
это
признавать,
Y
me
quede
con
ganas
de
dar
И
мне
останется
лишь
желание
отдать
Lo
que
me
quema
el
corazón.
То,
что
сжигает
моё
сердце.
En
ésta
no,
Не
в
этой
жизни,
Nuestra
historia
nunca
comenzó...
Наша
история
так
и
не
началась...
Tal
vez
en
otra
vida
Может
быть,
в
другой
жизни
Pueda
darte
todo
lo
que
siento
ahora,
Я
смогу
дать
тебе
всё,
что
чувствую
сейчас,
Tal
vez
en
otra
vida
Может
быть,
в
другой
жизни
Me
toque
en
tu
cuerpo
contemplar
la
aurora,
Мне
доведется
встречать
рассвет,
глядя
на
твоё
тело,
Tal
vez
en
otra
vida
seamos
tú
y
yo,
Может
быть,
в
другой
жизни
мы
будем
вместе,
ты
и
я,
Y
cante
nuestra
piel
con
una
misma
voz,
И
наша
кожа
запоёт
одним
голосом,
Tal
vez
en
otra
vida
Может
быть,
в
другой
жизни
Beba
de
tu
boca
todas
esas
ansias,
Я
утолю
всю
свою
жажду,
целуя
тебя,
Tal
vez
en
otra
vida
Может
быть,
в
другой
жизни
Este
amor
distante
acorte
las
distancias,
Эта
далёкая
любовь
сократит
расстояния,
Tal
vez
en
otra
vida
se
nos
dé
la
luz,
Может
быть,
в
другой
жизни
нам
улыбнется
свет,
Tal
vez
en
otra
vida
seas
primero
tú,
Может
быть,
в
другой
жизни
ты
будешь
первой,
En
ésta
vida
no,
Не
в
этой
жизни,
Tal
vez
en
otra
vida
se
nos
dé
la
luz,
Может
быть,
в
другой
жизни
нам
улыбнется
свет,
Tal
vez
en
otra
vida
seas
primero
tú,
Может
быть,
в
другой
жизни
ты
будешь
первой,
En
ésta
vida
no,
Не
в
этой
жизни,
En
ésta
vida,
no.
Не
в
этой
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.