Текст и перевод песни Sin Bandera - Entra en Mi Vída (Salsa Version)
Buenas
noches,
Спокойной
ночи,
Mucho
gusto,
Очень
приятно,
Eras
una
chica
más.
Ты
была
еще
одной
девушкой.
Después
de
cinco
minutos
ya
eras
alguien
especial.
Через
пять
минут
вы
уже
были
кем-то
особенным.
Sin
hablarme,
Не
разговаривая
со
мной.,
Sin
tocarme,
Не
прикасаясь
ко
мне.,
Algo
dentro
se
encendió.
Что-то
внутри
загорелось.
En
tus
ojos
se
hacia
tarde
y
me
olvidaba
del
reloj.
В
твоих
глазах
я
запоздал
и
забыл
о
часах.
Estos
días
a
tu
lado
me
enseñaron
que
en
verdad
Эти
дни
рядом
с
тобой
научили
меня,
что
на
самом
деле
No
hay
tiempo
determinado
para
comenzar
a
amar.
Нет
определенного
времени,
чтобы
начать
любить.
Siento
algo
tan
profundo
que
no
tiene
explicación,
Я
чувствую
что-то
настолько
глубокое,
что
это
не
имеет
объяснения.,
No
hay
razón
ni
lógica
en
mi
corazón.
В
моем
сердце
нет
ни
разума,
ни
логики.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь.,
Te
abro
la
puerta.
Я
открою
тебе
дверь.
Sé
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas.
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
больше
не
будет
пустынных
ночей.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь.,
Yo
te
lo
ruego.
Я
умоляю
тебя.
Te
comencé
por
extrañar,
Я
начал
скучать
по
тебе.,
Pero
empecé
a
necesitarte
luego.
Но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе.
Buenas
noches,
Спокойной
ночи,
Mucho
gusto,
Очень
приятно,
Ya
no
existe
nadie
más.
Больше
никого
нет.
Después
de
este
tiempo
juntos,
После
этого
времени
вместе,
No
puedo
volver
atrás.
Я
не
могу
вернуться
назад.
Tú
me
hablaste,
Ты
говорил
со
мной.,
Me
tocaste
y
te
volviste
mi
ilusión.
Ты
дотронулся
до
меня
и
стал
моей
иллюзией.
Quiero
que
seas
dueña
de
mi
corazón.
Я
хочу,
чтобы
ты
владела
моим
сердцем.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь.,
Te
abro
la
puerta.
Я
открою
тебе
дверь.
Se
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas.
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
больше
не
будет
пустынных
ночей.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь.,
Yo
te
lo
ruego.
Я
умоляю
тебя.
Te
comencé
por
extrañar,
Я
начал
скучать
по
тебе.,
Pero
empecé
a
necesitarte
luego.
Но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе.
Entra
en
mis
horas,
Войди
в
мои
часы.,
Sálvame
ahora,
Спаси
меня
сейчас.,
Abre
tus
brazos
fuerte
y
déjame
entrar.
Раскрой
свои
руки
и
Впусти
меня.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь.,
Te
abro
la
puerta.
Я
открою
тебе
дверь.
Se
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas.
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
больше
не
будет
пустынных
ночей.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь.,
Yo
te
lo
ruego.
Я
умоляю
тебя.
Te
comencé
por
extrañar,
Я
начал
скучать
по
тебе.,
Pero
empecé
a
necesitarte
luego
Но
я
начал
нуждаться
в
тебе
позже.
Te
comencé
por
extrañar,
Я
начал
скучать
по
тебе.,
Pero
empecé
a
necesitarte
luego.
Но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia, Nahuel Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.