Текст и перевод песни Sin Bandera - Junto a Ti (GMT Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junto a Ti (GMT Version)
Junto a Ti (GMT Version)
Junto
a
ti,
yo
quiero
estar
contigo
Beside
you,
I
want
to
be
with
you
Quiero
ser,
un
poco
más
que
amigo
I
want
to
be
just
a
little
more
than
a
friend
Despertar,
contigo
en
la
mañana
To
wake
up
next
to
you
in
the
morning
Tu
en
mi,
y
el
mar
en
la
ventana
You
and
I,
and
the
ocean
outside
of
the
window
Eres
tú,
como
la
noche
bella
You're
like
a
beautiful
night
En
tu
piel,
habitan
las
estrellas
Your
skin
is
covered
with
stars
Navegar,
tu
boca
cada
tarde
To
sail
through
your
mouth
every
night
De
pensar,
nada
mas,
mi
cuerpo
ya
me
arde
Thinking
about
nothing
else,
my
body
is
already
burning
Quiero
encontrarme
contigo
el
camino
que
lleva
al
hotel
del
amor
I
want
to
find
the
path
that
leads
to
the
hotel
of
love
with
you
Ya
se
lo
que
soy,
ya
se
donde
voy
I
know
who
I
am,
I
know
where
I'm
going
Quiero
cenar
cada
noche
contigo
mirando
la
luna
brillar
I
want
to
dine
with
you
every
night,
watching
the
moon
shine
Y
quiero
cantar
y
al
ritmo
de
las
olas
bailar
And
I
want
to
sing
and
dance
to
the
rhythm
of
the
waves
Junto
a
ti
yo
soy
I
am
beside
you
Lo
mejor
que
uno
puede
ser
The
best
that
anyone
can
be
Junto
a
ti
yo
estoy
I
am
beside
you
No
me
puedo
perder
I
cannot
get
lost
Escuche
tu
voz
I
heard
your
voice
Ahora
se
donde
quiero
estar
Now
I
know
where
I
want
to
be
Al
caer
el
sol
At
nightfall
Volver
a
ese
lugar
To
return
to
that
place
Eres
dulce,
mi
barca
en
el
ocano
You
are
my
boat
in
the
ocean,
sweet
Junto
a
ti,
que
bueno
es
ser
humano
Beside
you,
it's
good
to
be
human
Déjame,
vivir
en
tu
cariño
Let
me
live
in
your
love
Para
ser,
de
nuevo
como
un
niño
To
be
like
a
child
again
Quiero
encontrarme
contigo
el
camino
que
lleva
al
hotel
del
amor
I
want
to
find
the
path
that
leads
to
the
hotel
of
love
with
you
Ya
se
lo
que
soy,
ya
se
donde
voy
I
know
who
I
am,
I
know
where
I'm
going
Quiero
cenar
cada
noche
contigo
mirando
la
luna
brillar
I
want
to
dine
with
you
every
night,
watching
the
moon
shine
Y
quiero
cantar
y
al
ritmo
de
las
olas
bailar
And
I
want
to
sing
and
dance
to
the
rhythm
of
the
waves
Junto
a
ti
yo
soy
I
am
beside
you
Lo
mejor
que
uno
puede
ser
The
best
that
anyone
can
be
Junto
a
ti
yo
estoy
I
am
beside
you
No
me
puedo
perder
I
cannot
get
lost
Escuché
tu
voz
I
heard
your
voice
Ahora
se
donde
quiero
estar
Now
I
know
where
I
want
to
be
Al
caer
el
sol
At
nightfall
Volver
a
ese
lugar
y
es
que
eres
tu
To
return
to
that
place
and
it
is
you
En
mi
caminar
no
existen
barreras
There
are
no
barriers
in
my
path
Desde
que
tu
estas
aquí
Since
you've
been
here
Que
se
lleven
hasta
el
aire
y
la
primavera
May
the
air
and
spring
take
everything
away
Pero
jamás
a
ti
But
never
you
Porque
me
puedo
morir
Because
I
can
die
Lo
que
me
das
es
mucho
mas
que
vivir
What
you
give
me
is
so
much
more
than
life
Porque
me
puedo
extinguir
Because
I
can
be
extinguished
Eternamente
sólo
quiero
existir
junto
a
ti
Forever
I
only
want
to
exist
beside
you
Junto
a
ti
yo
soy
I
am
beside
you
Ni
la
bebida
ni
el
deporte
ni
las
cartas
Neither
drinking
nor
sports
nor
cards
Pueden
brindarme
toda
esa
cosa
que
me
da
tu
amor
Can
give
me
all
that
your
love
does
Ya
ni
el
oxígeno
a
mi
vida
le
hace
falta
Even
oxygen
is
no
longer
necessary
for
my
life
Y
con
tu
fuego
mucho
menos
me
hace
falta
el
sol
And
with
your
fire,
I
need
the
sun
even
less
Si
la
belleza
se
encontrara
en
tu
camino
If
beauty
were
to
cross
your
path
Se
marcharía
avergonzada
por
tu
resplandor
It
would
leave
in
shame
because
of
your
radiance
Ya
tú
eres
parte
de
mi
ser
y
mi
destino
You
are
already
a
part
of
my
being
and
my
destiny
Ya
tú
eres
agua
y
el
sustento
de
mi
corazón
You
are
already
water
and
the
sustenance
of
my
heart
Junto
a
ti
yo
estoy
I
am
beside
you
Volver
a
ese
lugar
To
return
to
that
place
Junto
a
ti
la
maldad
es
inofensiva
Evil
is
harmless
beside
you
Me
conviertes
en
un
niño
con
el
alma
viva
You
make
me
a
child
with
a
living
soul
Junto
a
ti
puedo
hacerlo
todo
en
esta
vida
I
can
do
anything
in
this
life
beside
you
Eres
consuelo,
eres
placer,
eres
más
que
amiga
You
are
comfort,
you
are
pleasure,
you
are
more
than
a
friend
A
ese
lugar
volver
a
ese
lugar
To
that
place,
to
return
to
that
place
A
ese
lugar
To
that
place
Junto
a
ti,
soñar
soñar,
volveré
a
ese
lugar
Beside
you,
to
dream,
to
dream,
I
will
return
to
that
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel, Lozada Luis Armando
Альбом
Mañana
дата релиза
18-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.