Текст и перевод песни Sin Bandera - Magia (En Vivo)
Magia (En Vivo)
Магия (вживую)
¿Cómo
esta
México?
Muy
buenas
noches
Как
дела,
Мексика?
Очень
добрый
вечер
Yeeeei,
oh,
oh,
oh,
lalalalalala
Дааа,
о,
о,
о,
лалалалала
Yeeei,
yeeeei,
oh,
oh,
oh
Дааа,
дааа,
о,
о,
о
Creadora
de
paz,
guerrera
que
das
Создательница
мира,
воительница,
которая
даришь
Fuerza
a
este
mundo
para
continuar
Силу
этому
миру,
чтобы
продолжать
Con
una
sonrisa
tú
puedes
sanar
en
segundos
Своей
улыбкой
ты
способна
исцелить
за
секунды
Con
una
explosión
de
imaginación
Взрывом
воображения
Vas
creando
vida
a
tu
alrededor
Ты
творишь
жизнь
вокруг
себя
Nace
de
tu
cuerpo
todo
lo
que
soy
Из
твоего
тела
рождается
всё,
что
я
представляю
собой
Lo
que
busco,
si
si
То,
что
я
ищу,
да
да
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
обладают
магией
этого
мира
Por
convertir
en
alegría
todo
su
dolor
Потому
что
они
превращают
всю
свою
боль
в
радость
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Por
guiarnos
a
la
inspiración
Потому
что
они
ведут
нас
к
вдохновению
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
обладают
магией
этого
мира
Ternura
infinita,
enviada
bendita
Нежная
бесконечность,
благословенная
душа
Tienes
todo
lo
que
el
alma
necesita
У
тебя
есть
всё,
в
чём
нуждается
душа
Sin
tu
Luna
llena
que
me
justifica,
me
hundo
Без
твоей
полной
Луны,
которая
оправдывает
меня,
я
тону
Soy
como
el
amanecer
Я
словно
рассвет
No
puedo
agradecer
Не
могу
отблагодарить
Todo
lo
que
me
das,
me
rindo
За
всё,
что
ты
мне
даёшь,
я
сдаюсь
El
Sol
nace
por
tu
piel
Солнце
встаёт
по
твоей
коже
Como
no
serte
fiel
Как
мне
не
быть
верным
тебе
Si
sabes
todo
lo
que
siento
Если
ты
знаешь
всё,
что
я
чувствую
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
обладают
магией
этого
мира
Por
convertir
en
alegría
todo
su
dolor
Потому
что
они
превращают
всю
свою
боль
в
радость
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Por
guiarnos
a
la
inspiración
Потому
что
они
ведут
нас
к
вдохновению
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
обладают
магией
этого
мира
Estan
preparados
para
escuchar
a
Leonel
Garcia
rockeando
Вы
готовы
услышать,
как
Леонель
Гарсия
отрывается?
Y
es
que,
como
me
hace
falta
tu
pensamiento
Потому
что
мне
так
не
хватает
твоих
мыслей
Cuando
una
noche
larga
me
tiene
preso
Когда
длинная
ночь
держит
меня
в
плену
Cuando
en
la
madrugada
me
siento
lejos
Когда
в
предутреннее
время
я
чувствую
себя
далеко
Tu
cuerpo
me
salva
del
frío
del
alba
Твоё
тело
спасает
меня
от
холода
рассвета
Toda
la
magia
que
quiero
encontrar
en
tu
cuerpo
yo
siempre
la
encuentro
Всю
магию,
которую
я
хочу
найти,
я
всегда
нахожу
в
твоём
теле
Toda
la
luz
que
ilumina
mis
días
proviene
de
tus
sentimientos
Весь
свет,
который
озаряет
мои
дни,
исходит
от
твоих
чувств
Toda
la
fe
que
me
salva
y
el
amor
que
da
la
calma
Вся
вера,
которая
спасает
меня,
и
любовь,
которая
даёт
спокойствие
Todos
los
caminos
que
me
acercan
a
mi
alma
Все
пути,
которые
приближают
меня
к
моей
душе
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
обладают
магией
этого
мира
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Por
guiarnos
a
la
inspiración
Потому
что
они
ведут
нас
к
вдохновению
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
обладают
магией
этого
мира
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
обладают
магией
этого
мира
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- магия
этого
мира
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
обладают
магией
этого
мира
Por
convertir
en
alegría
todo
su
dolor
Потому
что
они
превращают
всю
свою
боль
в
радость
Por
guiarnos
a
la
inspiración
Потому
что
они
ведут
нас
к
вдохновению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Noel Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.