Текст и перевод песни Sin Bandera - Magia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creadora
de
paz,
guerrera
que
das
Созидатель
мира,
воин,
который
ты
даешь.
Fuerza
a
este
mundo
para
continuar
Заставь
этот
мир
продолжать
Con
una
sonrisa
tú
puedes
sanar
en
segundos
С
улыбкой
вы
можете
исцелить
за
считанные
секунды
Con
una
explosión
de
imaginación
С
взрывом
воображения
Vas
creando
vida
a
tú
alrededor
Вы
создаете
жизнь
вокруг
себя
Nace
de
tu
cuerpo
todo
lo
que
soy
Из
твоего
тела
рождается
все,
что
я
есть.
Lo
que
busco,
si,
si
То,
что
я
ищу,
да,
да.
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем.
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
convertir
en
alegría
todo
su
dolor
За
то,
что
превратил
всю
свою
боль
в
радость.
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Por
guiarnos
a
la
inspiración
За
то,
что
привел
нас
к
вдохновению
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
descubrirnos
el
camino
del
amor
За
то,
что
открыл
нам
путь
любви.
Ternura
infinita,
enviada
bendita
Бесконечная
нежность,
посланная
благословенно
Tienes
todo
lo
que
el
alma
necesita
У
тебя
есть
все,
что
нужно
душе.
Sin
tu
luna
llena
que
me
justifica,
me
hundo
Без
твоей
полной
луны,
которая
оправдывает
меня,
я
тону.
Soy
como
el
amanecer
Я
как
рассвет.
No
puedo
agradecer
Я
не
могу
поблагодарить
Todo
lo
que
me
das,
me
rindo
Все,
что
ты
мне
даешь,
я
сдаюсь.
El
sol
nace
por
tu
piel
Солнце
рождается
для
вашей
кожи
Como
no
serte
fiel
Как
не
быть
верным
тебе
Si
sabes
todo
lo
que
siento
Если
ты
знаешь
все,
что
я
чувствую,
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем.
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
convertir
en
alegría
todo
su
dolor
За
то,
что
превратил
всю
свою
боль
в
радость.
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Por
guiarnos
a
la
inspiración
За
то,
что
привел
нас
к
вдохновению
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
descubrirnos
el
camino
del
amor
За
то,
что
открыл
нам
путь
любви.
Como
me
hace
falta
tu
pensamiento
Как
мне
нужна
твоя
мысль,
Cuando
una
noche
larga
me
tiene
preso
Когда
долгая
ночь
держит
меня
в
тюрьме,
Cuando
en
la
madrugada
me
siento
lejos
Когда
рано
утром
я
чувствую
себя
далеко.
Tu
cuerpo
me
salva
del
frío
del
alba
Твое
тело
спасает
меня
от
холода
рассвета.
Toda
la
magia
que
quiero
encontrar
en
tu
cuerpo
yo
siempre
la
encuentro
Вся
магия,
которую
я
хочу
найти
в
твоем
теле,
я
всегда
нахожу
ее.
Toda
la
luz
que
ilumina
mis
días
proviene
de
tus
sentimientos
Весь
свет,
который
освещает
мои
дни,
исходит
от
твоих
чувств.
Toda
la
fe
que
me
salva
y
el
amor
que
da
la
calma
Вся
вера,
которая
спасает
меня,
и
любовь,
которая
дает
спокойствие.
Todos
los
caminos
que
me
acercan
a
mi
alma
Все
пути,
которые
приближают
меня
к
моей
душе,
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем.
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
convertir
en
alegría
todo
su
dolor
За
то,
что
превратил
всю
свою
боль
в
радость.
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Por
guiarnos
a
la
inspiración
За
то,
что
привел
нас
к
вдохновению
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
descubrirnos
el
camino
del
amor
За
то,
что
открыл
нам
путь
любви.
Nadie
que
me
mira,
como
miras
tú
Никто
не
смотрит
на
меня,
как
ты
смотришь.
Nadie
que
me
llene
de
tanta
quietud
Никто
не
наполнит
меня
такой
тишиной.
Nadie
que
me
prenda
fuego
que
haga
de
la
vida
un
juego
Никто,
кто
поджигает
меня,
не
делает
жизнь
игрой.
Lleno
de
sonrisas
nadie
como
tú
Полный
улыбок
никто,
как
ты.
Eres
la
unica
manera
de
sobrevivir
Ты
единственный
способ
выжить.
Eres
el
camino
que
quiero
seguir
Ты-путь,
по
которому
я
хочу
идти.
Llevas
en
tus
manos
lo
que
me
hace
marchar
Ты
несешь
в
своих
руках
то,
что
заставляет
меня
уйти.
Ya
no
extraño
ni
me
engaño
si
tu
estás
aquí
Я
больше
не
скучаю
и
не
обманываю
себя,
если
ты
здесь.
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
(Si
estás
aquí)
(Если
вы
здесь)
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
(Por
converti
en
alegria
todo
su
dolor)
(За
то,
что
он
превратил
всю
свою
боль
в
радость)
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
(Por
que
piensan
con
el
corazón)
(Потому
что
они
думают
сердцем)
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
(Por
descubrirnos
el
camino
del
amor)
(За
то,
что
открыл
нам
путь
любви)
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем.
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
convertir
en
alegría
todo
su
dolor
За
то,
что
превратил
всю
свою
боль
в
радость.
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Por
guiarnos
a
la
inspiración
За
то,
что
привел
нас
к
вдохновению
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
descubrirnos
el
camino
del
amor
За
то,
что
открыл
нам
путь
любви.
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Porque
piensan
con
el
corazón
Потому
что
они
думают
сердцем.
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
convertir
en
alegría
todo
su
dolor
За
то,
что
превратил
всю
свою
боль
в
радость.
Women
are
the
magic
in
the
world
Женщины
- волшебники
в
мире
Por
guiarnos
a
la
inspiración
За
то,
что
привел
нас
к
вдохновению
Women
have
the
magic
in
the
world
Женщины
имеют
волшебство
в
мире
Por
descubrirnos
el
camino
del
amor
За
то,
что
открыл
нам
путь
любви.
The
magic
in
the
world
The
magic
in
the
world
(Si
me
voy
del
planeta,
eres
estrella
fugaz)
(Если
я
уйду
с
планеты,
ты
падающая
звезда)
(No
puedo
creer
todo
lo
que
tú
me
das)
(Я
не
могу
поверить
всему,
что
ты
даешь
мне.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Noel Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.