Текст и перевод песни Sin Bandera - Para Siempre... Tal Vez (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Siempre... Tal Vez (Versión Acústica)
Forever... Maybe (Acoustic Version)
Habrá
días
que
no
sabré
There
will
be
days
I
won't
know
Cómo
hacer
que
te
sientas
bien.
How
to
make
you
feel
alright.
Habrá
días
que
no
sabrás,
qué
pasa.
There
will
be
days
you
won't
know
what's
wrong.
Habrá
noches
de
no
dormir,
There
will
be
sleepless
nights,
Que
no
sepa
ni
que
decir,
When
I
won't
know
what
to
say,
Para
hacerte
volver
aquí,
a
la
cama.
To
make
you
come
back
here,
to
bed.
Si
vencemos
la
confusión
If
we
overcome
the
confusion
Y
cuidamos
esta
pasión,
y
And
we
care
for
this
passion,
and
Abrazamos
esta
ilusión
con
el
alma.
Embrace
this
illusion
with
our
souls.
Para
siempre,
tal
vez
Forever,
maybe
Hacer
lo
necesario
Doing
what's
necessary
Para
no
perder
la
fe.
To
not
lose
faith.
Para
siempre,
tal
vez
Forever,
maybe
Si
amamos
cada
día
If
we
love
each
day
Sin
mañana
y
sin
ayer.
Without
tomorrow
and
without
yesterday.
Para
siempre...
Tal
vez.
Forever...
Maybe.
Habrá
días
que
lloraras
There
will
be
days
you'll
cry
Habrá
días
que
llorare.
There
will
be
days
I'll
cry.
Esperando
que
vuelva
Waiting
for
the
sun
El
sol,
a
la
casa.
To
return
to
our
home.
Y
si
vencemos
la
confusión
And
if
we
overcome
the
confusion
Y
cuidamos
esta
pasión,
And
we
care
for
this
passion,
Y
abrazamos
esta
ilusión
con
el
alma.
And
embrace
this
illusion
with
our
souls.
Para
siempre,
tal
vez
Forever,
maybe
Hacer
lo
necesario
Doing
what's
necessary
Para
no
perder
la
fe.
To
not
lose
faith.
Para
siempre,
tal
vez
Forever,
maybe
Si
amamos
cada
día
If
we
love
each
day
Sin
mañana
y
sin
ayer.
Without
tomorrow
and
without
yesterday.
Para
siempre...
Forever...
Y
si
estalla
el
mundo
And
if
the
world
explodes
Vida,
no
mires
atrás.
My
love,
don't
look
back.
Solo
está
nuestra
verdad
Only
our
truth
matters
No
me
importan
los
demás.
I
don't
care
about
the
others.
Para
siempre,
tal
vez
Forever,
maybe
Hacer
lo
necesario
Doing
what's
necessary
Para
no
perder
la
fe.
To
not
lose
faith.
Para
siempre,
tal
vez,
Forever,
maybe,
Si
amamos
cada
día
If
we
love
each
day
Sin
mañana
y
sin
ayer.
Without
tomorrow
and
without
yesterday.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.