Текст и перевод песни Sin Bandera - Para Siempre... Tal Vez (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Siempre... Tal Vez (Versión Acústica)
Навсегда... Возможно (Акустическая версия)
Habrá
días
que
no
sabré
Будут
дни,
когда
я
не
буду
знать,
Cómo
hacer
que
te
sientas
bien.
Как
сделать
так,
чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо.
Habrá
días
que
no
sabrás,
qué
pasa.
Будут
дни,
когда
ты
не
будешь
знать,
что
происходит.
Habrá
noches
de
no
dormir,
Будут
бессонные
ночи,
Que
no
sepa
ni
que
decir,
Когда
я
не
буду
знать,
что
сказать,
Para
hacerte
volver
aquí,
a
la
cama.
Чтобы
вернуть
тебя
сюда,
в
постель.
Si
vencemos
la
confusión
Если
мы
победим
смятение
Y
cuidamos
esta
pasión,
y
И
сохраним
эту
страсть,
и
Abrazamos
esta
ilusión
con
el
alma.
Примем
эту
мечту
всей
душой.
Para
siempre,
tal
vez
Навсегда,
возможно,
Hacer
lo
necesario
Делать
все
необходимое,
Para
no
perder
la
fe.
Чтобы
не
потерять
веру.
Para
siempre,
tal
vez
Навсегда,
возможно,
Si
amamos
cada
día
Если
мы
будем
любить
каждый
день
Sin
mañana
y
sin
ayer.
Без
завтра
и
без
вчера.
Para
siempre...
Tal
vez.
Навсегда...
Возможно.
Habrá
días
que
lloraras
Будут
дни,
когда
ты
будешь
плакать,
Habrá
días
que
llorare.
Будут
дни,
когда
я
буду
плакать.
Esperando
que
vuelva
В
ожидании
возвращения
El
sol,
a
la
casa.
Солнца
в
наш
дом.
Y
si
vencemos
la
confusión
И
если
мы
победим
смятение
Y
cuidamos
esta
pasión,
И
сохраним
эту
страсть,
Y
abrazamos
esta
ilusión
con
el
alma.
И
примем
эту
мечту
всей
душой.
Para
siempre,
tal
vez
Навсегда,
возможно,
Hacer
lo
necesario
Делать
все
необходимое,
Para
no
perder
la
fe.
Чтобы
не
потерять
веру.
Para
siempre,
tal
vez
Навсегда,
возможно,
Si
amamos
cada
día
Если
мы
будем
любить
каждый
день
Sin
mañana
y
sin
ayer.
Без
завтра
и
без
вчера.
Para
siempre...
Навсегда...
Y
si
estalla
el
mundo
И
если
мир
рухнет,
Vida,
no
mires
atrás.
Любимая,
не
смотри
назад.
Solo
está
nuestra
verdad
Есть
только
наша
правда,
No
me
importan
los
demás.
Мне
неважны
остальные.
Para
siempre,
tal
vez
Навсегда,
возможно,
Hacer
lo
necesario
Делать
все
необходимое,
Para
no
perder
la
fe.
Чтобы
не
потерять
веру.
Para
siempre,
tal
vez,
Навсегда,
возможно,
Si
amamos
cada
día
Если
мы
будем
любить
каждый
день
Sin
mañana
y
sin
ayer.
Без
завтра
и
без
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.