Текст и перевод песни Sin Bandera - Pero No (En Vivo)
Yo
soñé
que
te
olvide
por
que
el
vino
te
lloraba
Мне
снилось,
что
я
забыл
тебя,
потому
что
вино
плакало.
Yo
CREI
que
escaparía
de
tu
piel
Я
думал,
что
сбегу
из
твоей
кожи.
Yo
logre
mas
de
una
vez
olvidarte
por
un
tiempo
Мне
не
раз
удавалось
забыть
тебя
на
время.
Y
sentí
que
poco
a
poco
me
cure
И
я
чувствовал,
что
постепенно
я
исцеляюсь.
Luche
con
el
alma
y
el
corazón
di
mi
sentimiento
Борись
с
душой
и
сердцем,
скажи
Мое
чувство,
Y
emoción
todo
lo
que
soy
para
olvidarte
И
волнение,
все,
что
я
есть,
чтобы
забыть
тебя.
Pero
no
sigo
pensando
en
ti
por
más
que
intente
no
consigo
Но
я
не
думаю
о
тебе,
как
бы
я
ни
старался,
я
не
получаю.
Dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
Спать
по
ночам
без
пальто
Pero
no
sigues
estando
aquí
Но
тебя
здесь
больше
нет.
En
lo
mas
hondo
de
mi
vida
sin
hallar
una
salida
В
глубине
моей
жизни,
не
найдя
выхода.
Sigo
aquí
sin
ti
Я
все
еще
здесь
без
тебя.
Yo
sentí
que
naufrague
cuando
me
dejaste
Я
чувствовал,
что
потерпел
кораблекрушение,
когда
ты
оставил
меня.
Solo
pero
pude
mantenerme
de
mi
fe
y
aun
sin
ti
Но
я
смог
удержаться
от
своей
веры
и
даже
без
тебя.
Yo
imagine
que
algo
bueno
me
esperaba
Я
представляю,
что
меня
ждет
что-то
хорошее.
Y
busque
la
forma
de
ir
dejándote
luche
con
el
alma
И
искать
способ
уйти,
позволяя
тебе
бороться
с
душой.
Y
con
el
corazón
di
mi
sentimiento
И
сердцем
я
дал
свое
чувство,
Y
mi
emoción
todo
lo
que
soy
para
olvidarte
И
мое
волнение,
все,
что
я
есть,
чтобы
забыть
тебя.
Pero
no
sigo
pensado
en
ti
por
más
que
intento
Но
я
не
думаю
о
тебе
больше,
чем
пытаюсь.
Y
no
consigo
dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
И
я
не
могу
спать
по
ночам
без
твоего
пальто.
Pero
no
sigues
estando
aquí
en
los
mas
hondo
Но
ты
все
еще
не
здесь,
в
глубине
души.
De
mi
vida
sin
hallar
una
salida
sigo
aquí
sin
ti
Из
моей
жизни,
не
найдя
выхода,
я
все
еще
здесь
без
тебя.
Pero
no
sigo
pensando
en
ti
por
más
que
intento
Но
я
не
думаю
о
тебе
больше,
чем
пытаюсь.
Y
no
consigo
dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
И
я
не
могу
спать
по
ночам
без
твоего
пальто.
Pero
no
sigues
estando
aquí
en
lo
más
hondo
Но
ты
не
остаешься
здесь
в
глубине
души.
De
mi
vida
sin
hallar
una
salida
Из
моей
жизни,
не
найдя
выхода.
Sigo
aquí
sin
ti
Я
все
еще
здесь
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.