Текст и перевод песни Sin Bandera - Pero no [Tema inédito]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero no [Tema inédito]
But No [Unreleased Track]
Yo
soñé
que
te
olvidé
I
dreamed
that
I
forgot
you
Porque
el
vino
te
lloraba
Because
the
wine
cried
for
you
Yo
creí
que
escaparía
de
tu
piel
I
believed
I
would
escape
your
skin
Yo
logré
más
de
una
vez
olvidarte
por
un
tiempo
I
succeeded
more
than
once
in
forgetting
you
for
a
while
Y
sentí
que
poco
a
poco
me
curé
And
I
felt
that
little
by
little
I
was
cured
Luché
con
el
alma
y
con
el
corazón
I
fought
with
my
soul
and
with
my
heart
Di
mi
sentimiento
y
mi
emoción
I
sacrificed
my
feelings
and
my
emotions
Todo
lo
que
soy
para
olvidarte
Everything
I
am
to
forget
you
Pero
no,
sigo
pensando
en
ti
But
no,
I
keep
thinking
about
you
Por
más
que
intente
no
consigo
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
do
it
Dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
Sleep
at
night
without
your
embrace
Pero
no,
sigues
estando
aquí
But
no,
you're
still
here
En
lo
más
hondo
de
mi
vida
In
the
deepest
part
of
my
life
Sin
hallar
una
salida
Without
finding
a
way
out
Sigo
aquí
sin
ti
I'm
still
here
without
you
Yo
sentí
que
naufragué
I
felt
like
I
had
shipwrecked
Cuando
me
dejaste
solo
When
you
left
me
alone
Pero
pude
mantener
viva
mi
fe
But
I
was
able
to
keep
my
faith
alive
Y
aún
sin
ti
yo
imaginé
And
even
without
you,
I
imagined
Que
algo
bueno
me
esperaba
That
something
good
awaited
me
Y
busque
la
forma
de
ir
dejándote
And
I
searched
for
a
way
to
let
you
go
Luché
con
el
alma
& con
el
corazón
I
fought
with
my
soul
and
with
my
heart
Di
mi
sentimiento
& mi
emoción
I
sacrificed
my
feelings
and
my
emotions
Todo
lo
que
soy
para
olvidarte
Everything
I
am
to
forget
you
Pero
no,
sigo
pensando
en
ti
But
no,
I
keep
thinking
about
you
Por
más
que
intente
no
consigo
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
do
it
Dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
Sleep
at
night
without
your
embrace
Pero
no,
sigues
estando
aquí
But
no,
you're
still
here
En
lo
mas
hondo
de
mi
vida
In
the
deepest
part
of
my
life
Sin
hallar
una
salida
Without
finding
a
way
out
Sigo
aquí,
sin
ti
I'm
still
here,
without
you
Pero
no,
sigo
pensando
en
ti
But
no,
I
keep
thinking
about
you
Por
más
que
intente
no
consigo
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
do
it
Dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
Sleep
at
night
without
your
embrace
Pero
no,
sigues
estando
aquí
But
no,
you're
still
here
En
lo
más
hondo
de
mi
vida
In
the
deepest
part
of
my
life
Sin
hallar
una
salida
Without
finding
a
way
out
Sigo
aquí,
sin
ti
I'm
still
here,
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.