Текст и перевод песни Sin Bandera - Si Tu No Vuelves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Vuelves
Если ты не вернёшься
Si
tú
no
vuelves,
se
secarán
todos
los
mares
Если
ты
не
вернёшься,
все
моря
высохнут,
Y
esperaré
sin
ti
tapeado
el
fondo
de
algún
recuerdo
И
я
буду
ждать
тебя,
запертый
на
дне
какого-то
воспоминания.
Si
tú
no
vuelves,
mi
voluntad
se
hará
pequeña
Если
ты
не
вернёшься,
моя
воля
ослабеет,
Me
quedaré
aquí,
junto
a
mi
perro
espiando
horizontes
Я
останусь
здесь,
вместе
со
своей
собакой,
всглядывая
на
горизонт.
Si
tú
no
vuelves
no
quedarán
más
que
desiertos
Если
ты
не
вернёшься,
останутся
лишь
пустыни,
Escucharé
por
si
algún
latido
le
queda
a
esta
tierra
Я
буду
прислушиваться,
бьётся
ли
ещё
хоть
какое-то
сердце
у
этой
земли,
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Которая
была
так
безмятежна,
когда
ты
любила
меня.
Había
un
perfume
fresco
cuando
respiraba
Был
свежий
аромат,
когда
я
дышал.
Era
tan
bonita.
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
Она
была
так
прекрасна,
такая
огромная
и
бескрайняя.
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
будет
прилетать
звезда,
чтобы
составить
мне
компанию,
Que
te
cuente
cómo
estoy
y
sepas
lo
que
hay
Чтобы
рассказать
тебе,
как
я,
и
чтобы
ты
знала,
что
происходит.
Dime,
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
Скажи
мне,
любовь
моя,
любовь,
любовь,
я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Если
ты
не
вернёшься,
не
будет
жизни,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернёшься
No
habrá
esperanza
ni
habrá
nada,
caminaré
sin
ti
Не
будет
надежды,
не
будет
ничего,
я
буду
бродить
без
тебя,
Con
mi
tristeza
bebiendo
tu
olvido
Со
своей
печалью,
выпивая
твоё
забвение.
Que
era
tan
serena
Которая
была
так
безмятежна,
Cuando
me
querías
Когда
ты
любила
меня.
Había
un
perfume
fresco
cuando
respiraba
Был
свежий
аромат,
когда
я
дышал.
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
Она
была
так
прекрасна,
такая
огромная
и
бескрайняя.
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
будет
прилетать
звезда,
чтобы
составить
мне
компанию,
Que
te
cuente
cómo
estoy
que
sepas
lo
que
hay
Чтобы
рассказать
тебе,
как
я,
чтобы
ты
знала,
что
происходит.
Dime,
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
Скажи
мне,
любовь
моя,
любовь,
любовь,
я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Если
ты
не
вернёшься,
не
будет
жизни,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Si
no
vuelves
(si
tú
no
vuelves)
Если
ты
не
вернёшься
(если
ты
не
вернёшься)
Si
tú
no
vuelves
(no,
no
sé)
Если
ты
не
вернёшься
(нет,
не
знаю)
Si
tú
no
vuelves
(no,
no
sé)
Если
ты
не
вернёшься
(нет,
не
знаю)
Si
tú
no
vuelves
(La-ra-la-la)
Если
ты
не
вернёшься
(Ла-ра-ла-ла)
Si
tú
no
vuelves
(no)
Если
ты
не
вернёшься
(нет)
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернёшься
Si
tú
no
vuelves
(La-ra-la-la-la)
Если
ты
не
вернёшься
(Ла-ра-ла-ла-ла)
Si
tú
no
vuelves
(si
no
vuelves,
si
no
vuelves,
no)
Если
ты
не
вернёшься
(если
ты
не
вернёшься,
если
ты
не
вернёшься,
нет)
(La-la-la-la-la-ra-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ра-ла)
(La-ra-la-ra-ra...)
(Ла-ра-ла-ра-ра...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli
Альбом
Pasado
дата релиза
14-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.