Текст и перевод песни Sin Bandera - Suelta Mi Mano (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelta Mi Mano (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Отпусти мою руку (Primera Fila Acústico "Один последний раз - На бис")
No,
no
es
necesario
que
lo
entienda
Нет,
нет
нужды,
чтобы
ты
понимала,
Porque
nunca
le
ha
servido
la
razón
al
corazón
Ведь
разум
сердцу
никогда
не
помогал.
El
corazón
no
piensa
Сердце
не
думает.
No,
mi
vida,
¿para
qué
te
esfuerzas?
Нет,
милая,
зачем
ты
стараешься?
No
me
tienes
que
explicar,
siempre
amare
tu
libertad
Не
нужно
мне
объяснять,
я
всегда
буду
любить
твою
свободу,
Por
mucho
que
eso
duela
y
sí
Как
бы
это
ни
больно.
И
да,
Entiendo
que
quieres
hablar
Я
понимаю,
что
ты
хочешь
поговорить,
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mí
Что
иногда
тебе
нужно
знать
обо
мне.
Pero,
no
sé
si
quiera
saber
de
ti
Но
я
даже
не
уверен,
хочу
ли
знать
о
тебе.
Vivir
así,
seguir
así
Жить
так,
продолжать
так,
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Suelta
mi
mano
ya,
por
favor
Отпусти
мою
руку,
прошу
тебя.
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
мне
нужно
уйти.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya,
por
favor
Не
говори
ничего,
прошу.
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
и
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль,
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
готова
сорваться.
Y,
por
favor,
no
me
detengas
И,
прошу,
не
останавливай
меня.
Siempre
encuentro
la
manera
de
seguir
Я
всегда
найду
способ
продолжать
Y
de
vivir,
aunque
ahora
no
la
tenga
И
жить,
даже
если
сейчас
его
нет.
Y
no,
mi
vida,
no
vale
la
pena,
¿para
qué
quieres
llamar?
И
нет,
милая,
это
не
стоит
того,
зачем
ты
хочешь
звонить?
Si
el
que
era
yo,
ya
no
va
a
estar
Ведь
того,
кем
я
был,
больше
не
будет.
Esta
es
la
última
cena
y
sí
Это
наш
последний
ужин.
И
да,
Entiendo
que
quieres
hablar
Я
понимаю,
что
ты
хочешь
поговорить,
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mí
Что
иногда
тебе
нужно
знать
обо
мне.
Pero,
no
sé
si
quiera
saber
de
ti
Но
я
даже
не
уверен,
хочу
ли
знать
о
тебе.
Vivir
así,
seguir
así
Жить
так,
продолжать
так,
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Suelta
mi
mano
ya,
por
favor
Отпусти
мою
руку,
прошу
тебя.
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
мне
нужно
уйти.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya,
por
favor
Не
говори
ничего,
прошу.
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
и
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль,
Y
una
lágrima
quiere
salir
(Yeh-eh)
И
слеза
готова
сорваться
(Yeh-eh)
Suelta
mi
mano
ya,
por
favor
Отпусти
мою
руку,
прошу
тебя.
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
мне
нужно
уйти.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya,
por
favor
Не
говори
ничего,
прошу.
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
и
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль,
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
готова
сорваться.
Uoh-oh-oh,
oh
Uoh-oh-oh,
oh
Oh-oh-uoh-oh
Oh-oh-uoh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodrigue Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.