Sin Bandera - Te Esperare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sin Bandera - Te Esperare




Te Esperare
Я буду ждать тебя
Listo
Готов
Hasta que todas las mañanas
Пока все утра
Amanezcan con la luna en vez del sol en la ventana
Не будут начинаться с луной в окне вместо солнца,
Que podíamos ver los dos desde mi cama
Которое мы могли видеть с моей кровати.
Hasta que escriba el cielo con sus nubes que me amas
Пока небо не напишет облаками, что ты любишь меня.
Hasta que en todos los desiertos
Пока во всех пустынях
Crezcan flores de colores que revivan el mar muerto
Не вырастут разноцветные цветы, которые оживят Мёртвое море.
Y de pronto sea tan grande el desconcierto
И вдруг станет таким большим смятение,
Que lleguemos a pensar que nuestro amor puede ser cierto
Что мы поверим, что наша любовь может быть реальной.
Te esperare, yo te esperare, como invierno a primavera
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя, как зима ждёт весну,
Sentadito en un café
Сидя в кафе.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Porque he descubierto que es tu amor lo que me hace crecer
Потому что я понял, что именно твоя любовь помогает мне расти.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Como la selva a la lluvia que le quitara la sed
Как джунгли ждут дождя, который утолит их жажду.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
En cada una de las vidas en que vuelvas a nacer
В каждой из жизней, в которых ты снова родишься.
Hasta que el fuego ya no queme
Пока огонь не перестанет жечь,
Y a los hombres les encante estar tres horas frente
И мужчинам не понравится проводить три часа перед
A los aparadores y el fútbol a las mujeres
Витринами, а женщинам смотреть футбол.
Hasta que se acabe el mundo y me digas que me quieres
Пока не кончится мир, и ты не скажешь, что любишь меня.
Hasta que no haya más guerras
Пока не будет больше войн,
Y la paz, y la verdad desaparezcan las fronteras
И мир, и правда не сотрут границы.
Y en el mundo quede todo sin bandera
И в мире всё останется без флагов,
Y que tengas libertad de hacer tu vida donde quieras
И у тебя будет свобода жить там, где ты захочешь.
Te esperare, yo te esperare, como invierno a primavera
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя, как зима ждёт весну,
Sentadito en un café
Сидя в кафе.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Porque he descubierto que es tu amor lo que me hace crecer
Потому что я понял, что именно твоя любовь помогает мне расти.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Como la selva a la lluvia que le quitara la sed
Как джунгли ждут дождя, который утолит их жажду.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
En cada una de las vidas en que vuelvas a nacer
В каждой из жизней, в которых ты снова родишься.
Te esperare, yo te esperare, como invierno a primavera
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя, как зима ждёт весну,
Sentadito en un café
Сидя в кафе.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Porque he descubierto que es tu amor lo que me hace crecer
Потому что я понял, что именно твоя любовь помогает мне расти.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Como la selva a la lluvia que le quitara la sed
Как джунгли ждут дождя, который утолит их жажду.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
En cada una de las vidas en que vuelvas a nacer
В каждой из жизней, в которых ты снова родишься.
Hasta que sea realidad todo en la imaginación
Пока всё воображаемое не станет реальностью.
Hasta que canten los vientos con su viaje mi canción
Пока ветры не пропоют мою песню в своих путешествиях.
Somebody, somebody to love
Кого-то, кого-то любить.
Hasta que ves el amor, y cubre todo dolor
Пока ты не увидишь любовь, и она не покроет всю боль.
Desaparezcan los hombres que nublan el corazón
Пусть исчезнут те, кто омрачает сердце.
Somebody, somebody to love
Кого-то, кого-то любить.
Te esperaré, yo te esperaré (Baby)
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя (Малышка)
Sentadito en un café
Сидя в кафе.
Te esperaré, yo te esperaré (Oh no)
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя нет)
Te esperaré, yo te esperaré
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя
Te esperaré, yo te esperaré
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя
Te esperare, yo te esperare, como invierno a primavera
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя, как зима ждёт весну,
Sentadito en un café
Сидя в кафе.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Porque he descubierto que es tu amor lo que me hace crecer
Потому что я понял, что именно твоя любовь помогает мне расти.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Como la selva a la lluvia que le quitara la sed
Как джунгли ждут дождя, который утолит их жажду.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
En cada una de las vidas en que vuelvas a nacer
В каждой из жизней, в которых ты снова родишься.





Авторы: Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.