Текст и перевод песни Sin Bandera - Una Última Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Última Vez
Один последний раз
Una
última
vez
de
tu
piel
en
mi
piel
Один
последний
раз
твоей
кожи
на
моей
коже
Una
última
vez
que
me
quieras
querer
Один
последний
раз,
чтобы
ты
захотела
меня
любить
Una
última
vez
nuestro
amor
Один
последний
раз
нашей
любви
Olvidar
es
un
error
cuando
lo
tuvimos
todo
Забыть
- это
ошибка,
когда
у
нас
было
все
Aún
nos
queda
lo
mejor
por
caminar
Нам
еще
предстоит
пройти
лучшее
No
abandones,
esta
vez
voy
a
hacerlo
diferente
Не
уходи,
на
этот
раз
я
сделаю
все
по-другому
Démonos
de
nuevo
una
oportunidad
Дадим
друг
другу
еще
один
шанс
Tenemos
de
plazo
hasta
el
amanecer
У
нас
есть
время
до
рассвета
Última
llamada,
no
pierdas
la
fe
Последний
звонок,
не
теряй
веру
Una
última
vez
de
tu
piel
en
mi
piel
Один
последний
раз
твоей
кожи
на
моей
коже
Una
última
vez
que
me
quieras
querer
Один
последний
раз,
чтобы
ты
захотела
меня
любить
Una
última
vez
nuestro
amor
Один
последний
раз
нашей
любви
Una
última
vez
quiero
estar
donde
estás
Один
последний
раз
я
хочу
быть
там,
где
ты
Quiero
hacerte
sentir
que
me
marcho
jamás
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
что
я
никогда
не
уйду
Una
última
vez,
por
favor,
se
lo
debo
a
mi
corazón
Один
последний
раз,
прошу,
я
должен
это
своему
сердцу
Si
mañana
al
despertar
no
sentimos
que
haya
nada
Если
завтра,
проснувшись,
мы
не
почувствуем
ничего
Ya
no
insistiré
si
no
te
pude
convencer
esta
última
vez
Я
больше
не
буду
настаивать,
если
не
смог
убедить
тебя
в
этот
последний
раз
Una
última
vez
de
tu
piel
en
mi
piel
Один
последний
раз
твоей
кожи
на
моей
коже
Una
última
vez
que
me
quieras
querer
Один
последний
раз,
чтобы
ты
захотела
меня
любить
Una
última
vez
nuestro
amor
Один
последний
раз
нашей
любви
Una
última
vez
quiero
estar
donde
estás
Один
последний
раз
я
хочу
быть
там,
где
ты
Quiero
hacerte
sentir
que
me
marcho
jamás
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
что
я
никогда
не
уйду
Una
última
vez,
por
favor,
se
lo
debo
a
mi
corazón
Один
последний
раз,
прошу,
я
должен
это
своему
сердцу
Que
siente
que
debo
pedírtelo
de
frente
Которое
чувствует,
что
я
должен
попросить
тебя
об
этом
прямо
Tenemos
de
plazo
hasta
el
amanecer
У
нас
есть
время
до
рассвета
Última
llamada,
no
pierdas
la
fe
Последний
звонок,
не
теряй
веру
Una
última
vez
de
tu
piel
en
mi
piel
Один
последний
раз
твоей
кожи
на
моей
коже
Una
última
vez
que
me
quieras
querer
Один
последний
раз,
чтобы
ты
захотела
меня
любить
Una
última
vez
nuestro
amor
Один
последний
раз
нашей
любви
Una
última
vez
quiero
estar
donde
estás
Один
последний
раз
я
хочу
быть
там,
где
ты
Quiero
hacerte
sentir
que
me
marcho
jamás
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
что
я
никогда
не
уйду
Una
última
vez,
por
favor,
se
lo
debo
a
mi
corazón
Один
последний
раз,
прошу,
я
должен
это
своему
сердцу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.