Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ke
dal'
e
vetme
po
m'le
mrena
Du
bist
weit
weg,
aber
du
lässt
mich
in
Ruhe
Çele
telefonin
t'kam
çu
zemra
Habe
dein
Telefon
angerufen,
ich
hörte
dein
Herz
Mos
harro
që
dukush
jam
anejna
Vergiss
nicht,
dass
ich
woanders
bin
Du
me
ty
gjith'
me
e
bej
Ich
will
alles
mit
dir
machen
S'du
me
dit
që
afër
ke
plot'
t'
tjera
Ich
will
nicht
wissen,
dass
du
viele
andere
in
der
Nähe
hast
N'gjendje
jom
me
bo
ça
s'ta
merr
mendja
Ich
bin
bereit,
Dinge
zu
tun,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst
Mos
harro
që
dukush
jam
anejna
Vergiss
nicht,
dass
ich
woanders
bin
Du
me
ty
gjith'
me
e
bej
Ich
will
alles
mit
dir
machen
Nuk
po
don
kur
po
rrin'
me
nerva
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
nervös
bin
Njo
si
ty
un'
shum'
zor
me
pa
Jemanden
wie
dich
zu
finden,
ist
schwer
Krejt
ça
du
un'
te
ti
i
gjeta
Alles,
was
ich
brauche,
habe
ich
bei
dir
gefunden
GG
je
edhe
GG
jom
GG
bist
du
und
GG
bin
ich
Ça
m'ke
bo,
ça
m'ke
bo
Was
hast
du
mir
angetan,
was
hast
du
mir
angetan?
Σε
θέλω
πάμε
πάμε
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen,
gehen
Ça
m'ke
bo,
ça
m'ke
bo
Was
hast
du
mir
angetan,
was
hast
du
mir
angetan?
Σε
θέλω
πάμε
πάμε
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen,
gehen
Nuk
m'pëlqen
kur
po
rri
me
nerva
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
nervös
bin
Njo
si
ty
un'
shume
zor
me
pa
Jemanden
wie
dich
zu
finden,
ist
schwer
Krejt
ça
du
un'
te
ti
i
gjeta
Alles,
was
ich
brauche,
habe
ich
bei
dir
gefunden
GG
je
edhe
GG
jom
GG
bist
du
und
GG
bin
ich
Ça
m'ke
bo?
ça
m'ke
bo?
Was
hast
du
mir
angetan,
was
hast
du
mir
angetan?
Σε
θέλω
πάμε
πάμε
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen,
gehen
Ça
m'ke
bo?
ça
m'ke
bo?
Was
hast
du
mir
angetan,
was
hast
du
mir
angetan?
Σε
θέλω
πάμε
πάμε
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen,
gehen
Αυτά
που
νιώθω
όχι,
δεν
είναι
δεδομένα
Was
ich
fühle,
ist
nicht
selbstverständlich
Μπαίνω
στο
αμάξι,
έρχομαι
σε
σένα
Ich
steige
ins
Auto
und
komme
zu
dir
Έρχομαι
φτάνω,
piano
piano
Ich
komme
an,
langsam,
langsam
Ένα
λεπτό
ακόμα,
μοιάζει
σαν
αιώνας
Eine
weitere
Minute
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
an
Θα
φύγω
από
την
βαβούρα
είναι
όλοι
χαμένοι
Ich
werde
den
Lärm
verlassen,
sie
sind
alle
verloren
Δεν
θέλουν
το
καλό
μου,
όμως
είναι
μαζεμένοι
Sie
wollen
nicht
mein
Bestes,
aber
sie
sind
versammelt
Ζηλεύουν
που
είμαι
εγώ
Sie
sind
neidisch,
weil
ich
ich
bin
Δεν
με
νοιάζει
τι
κάνουν
Es
interessiert
mich
nicht,
was
sie
tun
Θέλουν
να
με
πειράξουν,
μα
ούτε
καν
φτάνουν
Sie
wollen
mich
ärgern,
aber
sie
kommen
nicht
mal
in
die
Nähe
Έχω
βάλει
στόχους,
ξέρω
τι
θέλω
Ich
habe
Ziele,
ich
weiß,
was
ich
will
Βλέπούν
τη
ζωή
τους
είναι
μπουρδέλο
Sie
sehen
ihr
Leben,
es
ist
ein
Chaos
Όσα
είπα
λόγια,
τα
έκανα
πράξη
Alles,
was
ich
sagte,
habe
ich
in
die
Tat
umgesetzt
O
Θεός
ξέρει
τι
έχω
περάσει.
Gott
weiß,
was
ich
durchgemacht
habe.
Nuk
m'pëlqen
kur
po
rri
me
nerva
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
nervös
bin
Njo
si
ty
un'
shume
zor
me
pa
Jemanden
wie
dich
zu
finden,
ist
schwer
Krejt
ça
du
un'
te
ti
i
gjeta
Alles,
was
ich
brauche,
habe
ich
bei
dir
gefunden
GG
je
edhe
GG
jom
GG
bist
du
und
GG
bin
ich
Ça
m'ke
bo?
ça
m'ke
bo?
Was
hast
du
mir
angetan,
was
hast
du
mir
angetan?
Σε
θέλω
πάμε
πάμε
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen,
gehen
Ça
m'ke
bo,
ça
m'ke
bo
Was
hast
du
mir
angetan,
was
hast
du
mir
angetan?
Σε
θέλω
πάμε
πάμε
(2Χ)
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen,
gehen
(2X)
Έρχομαι
φτάνω
piano
piano
Ich
komme
an,
langsam,
langsam
Ένα
λεπτό
ακόμα,
μοιάζει
σαν
αιώνας
Eine
weitere
Minute
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Gega
Альбом
MM
дата релиза
13-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.