Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tetancion,
tetancion
Tetancion,
tetancion
Ξυπνάω
το
πρωί
από
το
κρεβάτι
μέσα
σε
mansion,
tetancion
Ich
wache
morgens
in
einem
großen
Haus
auf,
tetancion
Μα
ντρέπομαι
για
μένα
είμαι
φτωχός
με
την
ψυχή
μου
απών,
tetancion
Doch
ich
schäme
mich,
in
meiner
Seele
bin
ich
arm,
tetancion
Τα
ρημάδια
τα
φράγκα
θα
τα
κάψω
για
σένα
mi
corazon,
tetancion
Ich
verbrenne
das
ganze
Geld
für
dich,
mi
corazon,
tetancion
Όπου
μας
πάει,
Όπου
μας
πάει
Wohin
auch
immer,
wohin
auch
immer
Καλύτερα
σε
hoverboard
μαζί
σου
απ'
το
να
πάμε
Dubai,
παμε
Dubai
Lieber
auf
einem
Hoverboard
mit
dir
als
nach
Dubai,
gehen
wir
nach
Dubai
Συνομοτούνε
οι
πλανήτες
μαζί
μου
κανείς
δεν
με
σταματάει
Die
Planeten
verschwören
sich
mit
mir,
niemand
kann
mich
aufhalten
Τα
ρημάδια
τα
φράγκα
θα
τα
κάψω
για
σένα
mi
corazon,
yeah
Ich
verbrenne
das
ganze
Geld
für
dich,
mi
corazon,
yeah
Tetancion,
yeah
Tetancion,
yeah
No,
yo
non
se,
I
don't
get
it
Nein,
yo
non
se,
ich
versteh's
nicht
Θέλουν
να
μας
βλέπουν
everybody,
yeah
Sie
wollen
uns
alle
sehen,
yeah
I
like
it,
how
you
say
it
Ich
mag
es,
wie
du
es
sagst
We
can
go
whenever
I
don't
care
for
no
one
Wir
können
gehen,
wann
immer,
ich
kümmere
mich
um
niemanden
Ye
mi
corazon,
this
is
tetancion
Yeah
mi
corazon,
das
ist
tetancion
Po
du
me
t'ni
tu
knu
dej
na
gjej
mengjesi,
yeah
Ich
will
dich
jeden
Morgen
an
meiner
Seite
haben,
yeah
Me
ty
du
me
pi,
ti
m'bon
mu
ni
mire,
rrime
deri
ne
mañana
Mit
dir
will
ich
trinken,
du
machst
mich
glücklich,
reimen
bis
mañana
Ej
po
te
pres
ne
Prishtine,
Sunny
hill,
Ulpiane
ose
Qafa
Ich
warte
auf
dich
in
Prishtina,
Sunny
Hill,
Ulpiane
oder
Qafa
Hey
po
vij
ne
Athine
se
ti
e
di
nuk
m'nalin
rruget
e
gjata
Hey,
ich
komme
nach
Athen,
du
weißt,
lange
Straßen
halten
mich
nicht
auf
Ye
mi
corazon,
this
is
tetancion
Yeah
mi
corazon,
das
ist
tetancion
Po
du
me
t'ni
tu
knu
dej
na
gjej
mengjesi,
yeah
Ich
will
dich
jeden
Morgen
an
meiner
Seite
haben,
yeah
Me
ty
du
me
pi,
ti
m'bon
mu
ni
mire,
rrime
deri
ne
mañana
Mit
dir
will
ich
trinken,
du
machst
mich
glücklich,
reimen
bis
mañana
Kαι
mi
corazon
και
ζεις
tetancion
Θεέ
μου
παλι
έκανες
το
θαύμα
(eh)
Und
mi
corazon,
du
lebst
tetancion,
mein
Gott,
du
hast
wieder
ein
Wunder
vollbracht
(eh)
Γιατί
όταν
με
δει
δεν
θα
φοβηθεί
στο
νου
μου
το
κλαμα
(eh)
Denn
wenn
er
mich
sieht,
wird
er
keine
Angst
haben,
in
meinem
Kopf
das
Weinen
(eh)
Our
life
is
a
movie
like
in
cinema
Unser
Leben
ist
wie
ein
Film
im
Kino
Love
song
on
radio,
dilema
Liebeslied
im
Radio,
Dilemma
Sa
zbrazet
une
nihna
kur
ty
nuk
t'kom
ngat
So
leer
bin
ich,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Agh
dilema
(Yeah
Yeah)
Agh
Dilemma
(Yeah
Yeah)
Μαζι
σου
να
είμαι
στο
ισόγειο
Mit
dir
im
Erdgeschoss
zu
sein
Δεν
θέλω
βίλες
και
τα
κότερα
Ich
will
keine
Villen
und
Paläste
Μόνο
να
σε
έχω
και
εσένα
εκεί
Nur
dich
an
meiner
Seite
Ye
mi
corazon,
this
is
tetancion
Yeah
mi
corazon,
das
ist
tetancion
Po
du
me
t'ni
tu
knu
dej
na
gjej
mengjesi,
yeah
Ich
will
dich
jeden
Morgen
an
meiner
Seite
haben,
yeah
Me
ty
du
me
pi,
ti
m'bon
mu
ni
mire,
rrime
deri
ne
mañana
Mit
dir
will
ich
trinken,
du
machst
mich
glücklich,
reimen
bis
mañana
Kαι
mi
corazon
και
ζεις
tetancion
θεέ
μου
παλι
έκανες
το
θαύμα
(eh)
Und
mi
corazon,
du
lebst
tetancion,
mein
Gott,
du
hast
wieder
ein
Wunder
vollbracht
(eh)
Γιατί
όταν
με
δει
μου
είπε
θα
είναι
εκεί
στο
νου
μου
το
κλαμα
(eh)
Denn
wenn
er
mich
sieht,
sagt
er,
er
wird
da
sein,
in
meinem
Kopf
das
Weinen
(eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Gega
Альбом
MM
дата релиза
25-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.