Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Moj
Malena
Oh,
meine
Kleine
Ολα
θα'ναι
παντα
πληρωμενα
Alles
wird
immer
bezahlt
sein
Ο,τι
θελεις
το
χεις
απο
μενα
Was
immer
du
willst,
hast
du
von
mir
Cabriole,
τα
φραγκα
στον
αερα
Cabrio,
das
Geld
in
der
Luft
Ολα
θα'ναι
παντα
πληρωμενα
Alles
wird
immer
bezahlt
sein
Ο,τι
θελεις
το
χεις
απο
μενα
Was
immer
du
willst,
hast
du
von
mir
Στο
πατωμα
τα
φραγκα
στον
αερα
Auf
dem
Boden,
das
Geld
in
der
Luft
Cabriole,
τα
φραγκα
στον
αερα
Cabrio,
das
Geld
in
der
Luft
Ζητα
μου
ο,τι
θελεις
Verlange
von
mir,
was
immer
du
willst
Gucci,
Prada
και
Enzo
Gucci,
Prada
und
Enzo
Θελω
να
χασω
tatoo
Ich
will
Tattoos
verlieren
Τηλεφωνο
στο
kenzo
Telefon
an
Kenzo
Φιλοι
σε
αλητεια
Freunde
im
Unfug
Παμε
αλβανια
Wir
gehen
nach
Albanien
Και
αμα
αυτη
δεν
σου
φτανει
Und
wenn
dir
das
nicht
reicht
Περρισο
και
Νεα
Ιωνια
Peristeri
und
Nea
Ionia
Δεν
γυριζω
στο
ghetto
Ich
kehre
nicht
ins
Ghetto
zurück
Κοντα
μου
μονο
να
σ'εχω
Nur
dich
bei
mir
haben
Σου'πα
θα
σε
προσεχω
Ich
sagte
dir,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Εχεις
θεμα
σκαω
με
το
draco
Du
hast
ein
Problem,
ich
komme
mit
dem
Draco
Νεα
Υορκη
μαζι
New
York
zusammen
Μην
ακους
τι
λεν
οι
χαζοι
Hör
nicht
auf
das,
was
die
Idioten
sagen
Ξεκινησα
Βενιζελου
Ich
habe
in
Venizelou
angefangen
Εφτασα
Τσιμισκη
Ich
habe
Tsimiski
erreicht
Μην
φυγεις
ξανα,
σε
θελω
εδω
Geh
nicht
wieder
weg,
ich
will
dich
hier
Μην
ψαχνεις
κλειδια,
τα
εχω
εγω
Such
keine
Schlüssel,
ich
habe
sie
Ο,τι
κανουν
αυτοι,
εγω
πιο
καλα
Was
immer
sie
tun,
ich
mache
es
besser
Που
πατε
ρε,
μαλλον
πουθενα
Wo
geht
ihr
hin,
wahrscheinlich
nirgendwo
Ολα
θα'ναι
παντα
πληρωμενα
Alles
wird
immer
bezahlt
sein
Ο,τι
θελεις
το
χεις
απο
μενα
Was
immer
du
willst,
hast
du
von
mir
Cabriole,
τα
φραγκα
στον
αερα
Cabrio,
das
Geld
in
der
Luft
Ολα
θα'ναι
παντα
πληρωμενα
Alles
wird
immer
bezahlt
sein
Ο,τι
θελεις
το
χεις
απο
μενα
Was
immer
du
willst,
hast
du
von
mir
Στο
πατωμα
τα
φραγκα
στον
αερα
Auf
dem
Boden,
das
Geld
in
der
Luft
Cabriole,
τα
φραγκα
στον
αερα
Cabrio,
das
Geld
in
der
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Gega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.