Sin Ley - Calma Mi Frío (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sin Ley - Calma Mi Frío (En Vivo)




Calma Mi Frío (En Vivo)
Calm My Cold (Live)
Calma mi frío que no puedo estar
Calm my cold I can't be
Sintiendo está mala brisa otra vez
Feeling this bad breeze again
Calma mi frío no quiero sentir
Calm my cold I don't want to feel
Cómo se ahonda de a poco a poco en mi corazón.
How it slowly sinks into my heart.
Regalo muy tenue resultar ser
A very faint gift turns out to be
Como castigo de lo que yo
As a punishment for what I know
Simples palabras uso por mi
Simple words I use for myself
Para que entiendas este sufrir
So that you understand this suffering
Que quizás un día se lleve el viento junto conmigo
That perhaps one day the wind will take me away
Cuco de abismo no me a asustar
Cuckoo of the abyss do not scare me
Si quiera le mueve un pelo a mi terror
If you even move a hair of my terror
Cuco de abismo que se va a infartar
Cuckoo of the abyss that is going to have a heart attack
De solo descubrirle todos mis infiernos
Just by discovering all my hells
No poseo armas con que matar
I do not own any weapons with which to kill
Perra mi suerte no se me va a dar
Bitch my luck won't happen to me
La fortuna de decidir
The fortune to decide
Ni valentía sale de
Nor does any courage come out of me
Por qué me ahogo en este pozo ciego y no hago pie
Why do I drown in this blind well and do not stand up
Ya no los siento
I don't feel them anymore
No siento mis pies
I don't feel my feet
Será que la bendita muerte me está acariciando
Could it be that the blessed death is caressing me
Ya no lo siento
I don't feel it anymore
No siento querer
I don't feel like loving
Que no puedo perder sentimientos con los sentidos
That I cannot lose feelings with the senses
Tanto dolor tengo para
I have so much pain for me
Y a nadie deba esto yo repetir
And I don't have to repeat this to anyone
Solo lo canto por qué es así
I only sing it because it is like that
No lo deseo para nadie aquí
I don't wish it on anyone here
Aunque me halla quemado en el fuego de una hoguera
Although I have burned myself in the fire of a bonfire
Calma mi frío
Calm my cold
No si es tarde ya
Not if it's too late
De creer que algún día haya alguna esperanza
To believe that someday there will be some hope
Calma mi frío
Calm my cold
Mejor dame más
Better give me more
Así tengo suerte y la vida me abandona
Then I get lucky and life abandons me
Tus ojos tristes lloran aún
Your sad eyes still weep
Por qué estás llena de ese amor
Because you are full of that love
Que se te sale del pecho y revienta capaz de hacer miles de estrellas
That comes out of your chest and bursts capable of making thousands of stars
Que sangre corra y desde el suelo que grite te quiero
Let the blood run and from the ground let it scream I love you
Que grite te quiero
Let it scream I love you
Que grite te quiero
Let it scream I love you
Con el corazón.
With all my heart.





Авторы: Norberto Juan Hareza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.