Текст и перевод песни Sin Ley - Es Un Lindo Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Un Lindo Día
It's A Nice Day
Es
un
lindo
dia
pa'que
salga
el
sol
y
me
de
la
vida
y
me
de
calor
It's
a
nice
day
for
the
sun
to
come
out
and
give
me
life
and
warmth
Donde
haya
sombra
me
voy
a
parar,
voy
a
darle
fuego
y
voy
a
fumar
Wherever
there's
shade,
I'll
go
stand,
I'll
light
up
and
smoke
Voy
a
verte
a
vos
en
tu
ventana
con
la
envidia
te
moris
de
ganas
I'm
going
to
look
at
you
in
your
window,
and
with
envy,
you'll
die
of
desire
Como
pega
esto,
pero
por
favor.
Si
estuviera
mi
chica
yo
estaria
mejor
How
does
this
hit,
please.
If
my
chick
was
here,
I'd
be
better
off
Una
amarga
birra
que
me
va
a
quemar
toda
esta
sed
se
me
va
a
fugar
A
bitter
beer
that
will
quench
all
this
thirst
that's
running
away
from
me
Vos
seguis
mirandome
de
frente
y
diciendo
cosas
entre
dientes
You
keep
looking
at
me
head
on
and
saying
things
under
your
breath
No
me
importa
que,
I
don't
care
what,
Yo
no
te
voy
a
escuchar,
aunque
tenga
poco
lo
voy
a
disfrutar
I'm
not
going
to
listen
to
you,
even
if
I
have
little,
I'm
going
to
enjoy
it
Aunque
estudie
mucho
no
va
a
llegar
a
ser
presidente
de
la
mastercar
Even
if
I
study
a
lot,
I'll
never
be
president
of
Mastercar
Pobre
tipo,
no
tiene
futuro.
Pa'
comer
ni
un
pedazo
de
pan
duro
Poor
guy,
he
has
no
future.
He
doesn't
even
have
a
piece
of
stale
bread
to
eat
Que
seria
de
mi
vida
sin
mi
libertad,
What
would
my
life
be
like
without
my
freedom
En
la
aduana
no
hay
nada
para
declarar
I
have
nothing
to
declare
at
customs
Suficiente
tengo
como
para
mi
o
algun
otro
amigo
que
quiera
venir
I
have
enough
for
myself
or
any
other
friend
who
wants
to
come
Pensamiento
un
poco
complicado,
entender
que
fumar
no
es
un
pecado
A
bit
of
a
complicated
thought,
to
understand
that
smoking
is
not
a
sin
Se
me
ortiva
el
dia,
se
me
pone
gris.
My
day
is
getting
worse,
it's
getting
gray.
Hacen
lo
imposible
por
hacerme
sufrir
They
do
the
impossible
to
make
me
suffer
Pero
lo
que
piensen
no
me
va
a
But
what
they
think
is
not
going
to
Cambiar,
hasta
donde
quieren
no
me
van
a
llevar
Change
me,
I
won't
let
them
take
me
where
they
want
Y
la
nube
pasa
de
repente
y
es
el
sol
que
sale
nuevamente
And
the
cloud
passes
by
suddenly
and
the
sun
comes
out
again
Yo
no
quiero
juicio,
I
don't
want
judgment,
No
voy
a
juzgar.
El
lugar
de
nadie
no
voy
a
ocupar
I'm
not
going
to
judge.
I'm
not
going
to
take
anyone's
place
Que
me
dejen
solo
con
lo
mio
y
ya,
no
quiero
castigo
ni
recibo
mas
Leave
me
alone
with
what's
mine,
and
that's
it,
I
don't
want
any
more
punishment
El
que
da
monedas
por
amargo
las
recibe
a
poco
como
cambio
He
who
gives
coins
for
bitter
receives
them
back
in
small
change
No
sera
una
estrella
de
television,
He
won't
be
a
television
star,
Pero
estoy
seguro
que
la
pase
mejor
But
I'm
sure
he'll
have
a
better
time
No
tendra
su
depto
en
la
capital,
pero
en
su
ranchito
el
puede
fumar
He
won't
have
his
apartment
in
the
capital,
but
he
can
smoke
in
his
little
ranch
Pensamiento
un
poco
complicado,
entender
que
fumar
no
es
pecado
A
bit
of
a
complicated
thought,
to
understand
that
smoking
is
not
a
sin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Juan Hareza, Mariano Basulto, Esteban Ariel Elisiri, Gabriel Eduardo Estefan, Javier Sabastian Santin, Cristian Javier Vicente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.