Sina - Ci siamo fatti male - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sina - Ci siamo fatti male




Ci siamo fatti male
Мы причинили друг другу боль
I suoi capelli biondi, i miei attacchi di panico
Твои белокурые волосы, мои панические атаки
Hanno rovinato tutto, fortuna avevo i soldi, ma
Разрушили всё, к счастью, у меня были деньги, но
Per ammazzare il tempo dentro i meglio ristoranti
Чтобы убить время в лучших ресторанах
Non era una regina, in due non eravamo santi, ma
Ты не была королевой, мы оба не были святыми, но
I suoi capelli biondi mi coprivano gli occhi
Твои белокурые волосы закрывали мне глаза
Ci ha tenuti incollati un po′ il bisogno di scoparci
Нас связала на какое-то время потребность трахаться
Pensavi fosse amore, io pensavo fossi pazza
Ты думала, что это любовь, я думал, что ты сумасшедшая
Nel pensare funzionasse anche fuori da quella stanza
Думать, что это сработает и за пределами той комнаты
E i suoi capelli biondi coloravano il cuscino
И твои белокурые волосы окрашивали подушку
A me andava bene tutto, Cristo, non toccare il mio cazzo di spazzolino
Меня всё устраивало, Господи, только не трогай мою чёртову зубную щётку
È stata brava come attrice
Ты хорошо играла роль
Fino a che non ho tirato i fili di questo teatrino
Пока я не дёрнул за ниточки этого театра
Mi hai lasciato solo, c'est la vie
Ты оставила меня одного, c'est la vie
A ripensarci, forse okay così
Если подумать, наверное, так и лучше
E non mi dispiace buttare le cose
И мне не жаль выбросить вещи
Che mi hai lasciato te
Которые ты мне оставила
Mi hai lasciato solo, c′est la vie
Ты оставила меня одного, c'est la vie
A ripensarci, forse okay così
Если подумать, наверное, так и лучше
Un po' mi dispiace, ho perso good vibes
Немного жаль, я потерял good vibes
Ma non ce l'ho con te
Но я не злюсь на тебя
E ci siamo fatti male
И мы причинили друг другу боль
Tu volevi solo il cash
Ты хотела только денег
Io compravo i tuoi problemi
Я покупал твои проблемы
E ti chiedevo solo: "How many?"
И спрашивал тебя только: "Сколько?"
Ci troviamo nel locale
Мы встречаемся в клубе
Non giocare più con me
Не играй больше со мной
Guardami quando ti siedi
Посмотри на меня, когда сядешь
E ti sei fatta mora per gli sbalzi d′umore, l′alcol ci fa andare fuori
И ты перекрасилась в брюнетку из-за перепадов настроения, алкоголь выводит нас из себя
Prendiamoci una pausa, dopo prendiamo dei voli
Давай сделаем перерыв, а потом купим билеты на самолёт
Andiamo un po' in montagna oppure dove vuoi
Поедем в горы или куда ты захочешь
Mettimi nei guai, ma non coinvolgermi nei tuoi
Впутывай меня в свои неприятности, но не впутывай в свои
Perché strappi i biglietti? Perché non mi capisci?
Зачем ты рвёшь билеты? Почему ты меня не понимаешь?
Sto pensando a fare i dischi mentre lanci occhiate tristi
Я думаю о записи альбомов, пока ты бросаешь грустные взгляды
E sì, avevo sette vite, le ho finite
И да, у меня было семь жизней, я их потратил
Ma le mie canzoni prefe sono le tue dita nelle mie ferite
Но мои любимые песни это твои пальцы в моих ранах
Mi hai lasciato solo, c′est la vie
Ты оставила меня одного, c'est la vie
A ripensarci, forse okay così
Если подумать, наверное, так и лучше
E non mi dispiace buttare le cose
И мне не жаль выбросить вещи
Che mi hai lasciato te
Которые ты мне оставила
Mi hai lasciato solo, c'est la vie
Ты оставила меня одного, c'est la vie
A ripensarci, forse okay così
Если подумать, наверное, так и лучше
Un po′ mi dispiace, ho perso good vibes
Немного жаль, я потерял good vibes
Ma non ce l'ho con te
Но я не злюсь на тебя





Авторы: Eugenio Maimone, Federico Mercuri, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.