Sina - Fade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sina - Fade




Fade
Fade
Yah, yah, yah, ehi, ehi
Yah, yah, yah, hey, hey
Yah, yah, ehi, ehi
Yah, yah, hey, hey
Mi parli con quegli occhi e ti chiamo "mami" (eh)
You talk to me with those eyes, and I call you "baby" (eh)
Ho chiesto aiuto, ma ora non ti do mani (eh)
I asked for help, but now I don't give you a hand (eh)
Mi faccio il culo, ma nel conto no money (eh)
I'm busting my ass, but there's no money in the account (eh)
Ma stai sicuro che ci arrivo domani (eh)
But rest assured, I'll get there tomorrow (eh)
Mi parli con quegli occhi e ti chiamo "mami" (eh)
You talk to me with those eyes, and I call you "baby" (eh)
Ho chiesto aiuto, ma ora non ti do mani (ehi-ehi)
I asked for help, but now I don't give you a hand (hey, hey)
Mi faccio il culo, ma nel conto no money (eh)
I'm busting my ass, but there's no money in the account (eh)
Ma stai sicuro che ci arrivo domani, ehi-ehi
But rest assured, I'll get there tomorrow, hey, hey
La giornata spero vada bene e in fretta
I hope the day goes well and quickly
Il diavolo mica veste Prada
The devil doesn't wear Prada
Fotte nada, pensa alla sua fetta
Gives nothing, thinks of his own slice
C'è chi sbava e si veste di merda
There are those who drool and dress like shit
Non mi curo della concorrenza
I don't care about the competition
Corro perché posso farne senza
I run because I can do without it
Se stai in alto, l'aria è troppo densa
If you're up high, the air is too dense
Io respiro solo all'occorrenza
I only breathe when necessary
Baby, dammi sangue freddo, sangue freddo
Baby, give me cold blood, cold blood
Metto il cuore al fresco, faccio il litorale
I put my heart in the fresh air, I go to the coast
Sull'ultima corsa col biglietto in borsa senza blaterare
On the last ride with the ticket in my bag without rambling
Senza obliterare
Without validating
Dio mio, è un mare di merda
My God, it's a sea of shit
Resto in prima classe con l'oblò che da sull'oblio
I stay in first class with the porthole overlooking oblivion
Io, ehi, vomito la Senna
I, hey, vomit the Seine
Con la classe che ho, sì, ma nel dirle: "Addio"
With the class I have, yes, but in saying "Goodbye" to her
Faccio questa e dopo smetto
I'm doing this and then I'm quitting
Dice: "Resta", ma sa che non resto
She says, "Stay," but she knows I'm not staying
È presto, penso che tanto non tarderò a cambiare vita
It's early, I think I won't be long to change my life
Vale a dire che non ti conosco o faccio finta
Meaning, I don't know you or I'm pretending
Finché le mura di questa città stringono la cinta
Until the walls of this city tighten their belts
Finché lei muta resta in piedi e fissa
Until she stays silent on her feet and stares
Col sorriso di chi sa pure di averla vinta
With the smile of someone who knows they've won
Mentre scorrono sul viso lacrime bruciandole la vista
While tears stream down her face, burning her sight
E rischia di passare per quella che striscia
And she risks passing for the one who crawls
Ma ha una personalità che eclissa
But she has a personality that eclipses
Sfrutto un'altra possibilità e dopo chissà
I'm taking another chance, and then who knows
Se va bene fuggo, ma non evito la rissa
If it goes well, I run, but I don't avoid the fight
Ci hanno abituato a mangiare pure le spine della lisca
They've gotten us used to eating even the bones of the fish
Mi sta bene, mi sa vendo la fame all'arrivista per il pane che c'ha
It's okay with me, I think I'm selling hunger to the upstart for the bread he has
Per un biglietto a centro pista e chi c'ha i denti lo sa
For a ticket to the center of the track, and whoever has teeth knows
Cosa vuol dire avere la fissa per, ehi (mi parli con quegli occhi)
What it means to be hooked on, hey (you talk to me with those eyes)
E ti chiamo "mami" (eh)
And I call you "baby" (eh)
Ho chiesto aiuto, ma ora non ti do mani (eh)
I asked for help, but now I don't give you a hand (eh)
Mi faccio il culo, ma nel conto no money (eh)
I'm busting my ass, but there's no money in the account (eh)
Ma stai sicuro che ci arrivo domani (eh)
But rest assured, I'll get there tomorrow (eh)
Mi parli con quegli occhi e ti chiamo "mami" (eh)
You talk to me with those eyes, and I call you "baby" (eh)
Ho chiesto aiuto, ma ora non ti do mani (ehi-ehi)
I asked for help, but now I don't give you a hand (hey, hey)
Mi faccio il culo, ma nel conto no money (eh)
I'm busting my ass, but there's no money in the account (eh)
Ma stai sicuro che ci arrivo domani, ehi-ehi
But rest assured, I'll get there tomorrow, hey, hey
Conterò ogni taglio sulla pelle
I'll count every cut on my skin
So che poi ci arriverò domani
I know I'll get there tomorrow
Chiudo 'sti pensieri in una "elle"
I close these thoughts in an "L"
Se no appesantiscono le ali
Otherwise they weigh down the wings
Parcheggiamo gli anni nelle selle
We park the years in the saddles
Non mi fido dei fra' più leali
I don't trust the most loyal brothers
Ora che ne ho fatte di cazzate
Now that I've screwed up
Dicono: la vita e fa regali"
They say, "It's life and it gives gifts"
Ora che mi sento un po' più sporco
Now that I feel a little dirtier
Dentro e fuori, uguale
Inside and out, the same
Sconto colpe non mie, sono strane 'ste vie
I discount faults that are not mine, these streets are strange
Fuori è guerra Ki-Kiev, ehi, ehi
Outside is war Ki-Kiev, hey, hey
Lei mi fa: "Ben ti sta", tutte star sul piedistallo
She tells me: "You're doing well", all the stars are on a pedestal
Loro son oro, io, fra', son corallo
They are gold, I, bro, are coral
Lasci il lavoro, ma trovi il coraggio
You quit your job, but you find the courage
Punta su me, mami, sono il cavallo
Bet on me, baby, I'm the horse
Poi mi chiede: "Resta, vuoi parlare?" Okay
Then she asks me: "Stay, do you want to talk?" Okay
Passa il mal di testa, ma non passa lei
The headache passes, but she doesn't
Non mi fido come con la PostePay
I don't trust you like I do with PostePay
Col tuo culo addosso non mi sposterei
With your ass on me I wouldn't move
Se giochiamo sporco, è colpa del fair play
If we play dirty, it's fair play's fault
Che ci fa più buoni e dolci, ma più fake
Which makes us kinder and sweeter, but more fake
Correrò bendato, schiverò il guardrail
I'll run blindfolded, I'll dodge the guardrail
Il futuro è li che aspetta solo i miei per, ehi
The future is there, just waiting for my for, hey
Yah, yah, ehi
Yah, yah, hey
Yah, yah
Yah, yah





Авторы: Silanos Enrico, Monicelli Elia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.