Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Left Me
Ты покинула меня
Lungsena
kana
chan
chu
Слова
твои
словно
ветер,
Idia
gollin
hethem
louva
Они
уносятся
все
дальше
и
дальше.
Lengdang
sangjeng
nahi
mo
Другого
пути
у
меня
нет,
O
kangai
kalungsetpen
Кроме
как
хранить
твою
любовь.
Gellin
lang
hin
nung
gelkitnin
Сколько
бы
раз
я
ни
возвращался,
Mildia
lom
mong
hinam?
Где
же
я
найду
тебя?
I
khankho
thimthu
chengse
namildia
nakigellem
Все
наши
темные
секреты
я
храню
в
себе,
Mo
ngai
um
o
lungset
kangai
chullou
O
lungdei...
Нет
меня,
нет
моей
любви
к
тебе,
нет
моей
возлюбленной...
Ahah
in
ana
ngeije
etih
mil
tangem
kangai
nahi
hungkilen
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
я
скучаю,
как
жду
встречи
с
тобой,
Lonlhin
eichup
jinge
nitinnin
Каждый
день
я
погружаюсь
в
мечты.
Lungdei
nasomai
mel
ahung
lang
jinge
Твой
любимый
образ
появляется
передо
мной,
(Selungmong
thei
louvin)²
(Не
в
силах
забыть)²
Hinkho
hi
kamang
jinge...
Жизнь
как
сон...
Kagel
lin
kageltheipoi
Я
хочу
сказать,
но
не
могу,
Lengdang
anga
kachul
jeng
din
Я
брожу
вдали
от
тебя,
Lunghei
kit
joulou
dinga
hitam
o
Мое
сердце
разбито,
это
правда,
Kalungsetpen...
Моя
любимая...
Gellin
lang
hin
nung
gelkitnin
Сколько
бы
раз
я
ни
возвращался,
Mildia
lom
mong
hinam?
Где
же
я
найду
тебя?
I
khankho
thimthu
chengse
namildia
nakigellem
Все
наши
темные
секреты
я
храню
в
себе,
Ahah
in
ana
ngeije
etin
mil
tangem
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
я
скучаю,
Hungkilen
lonlhin
eichup
jinge
nitinnin
Встречи
с
тобой,
каждый
день
я
погружаюсь
в
мечты.
Lungdei
nasomai
mel...
Образ
моей
возлюбленной...
Ahunglang
jinge...
selung
mong
theilouvin
Появляется
передо
мной...
не
в
силах
забыть.
Selunglaia
oi
ding
hinam
Что
же
мне
делать?
GENTHEI
KEI
NEI
NUNGSUN
JENGHI
БЕДНОСТЬ
ПРЕСЛЕДУЕТ
МЕНЯ.
Kadingin
ahah
in
anangei
neihin
khen
jenghi
Из-за
нее
ты
покинула
меня.
Alompoi
kaphal
theipoi
Я
не
могу
убежать,
я
не
могу
скрыться,
Genthei
thoh
dinga
lungsung
natna
neipeh
hi
Бедность
— это
болезнь,
которая
разрывает
мою
душу.
Mitin
hetdia
jong
lomlou
Я
никому
не
скажу,
Hiche
lungsetna
kolni
hi
mitlhi
Эта
любовь
— мое
проклятие.
Louvin
donbutna
ding
dang
kaneipoi
O
lungset
Мне
некуда
бежать,
моя
любовь.
O...
OO
...O
OU
WO
U
UU
O...
O...
О...
ОО
...O
OU
WO
U
UU
O...
O...
GELLIN
LANGHIN
NUNG
GELKITNINMILDIA
LOMMONG
HINAM
СКОЛЬКО
БЫ
РАЗ
Я
НИ
ВОЗВРАЩАЛСЯ,
ГДЕ
ЖЕ
Я
НАЙДУ
ТЕБЯ?
Ikhankho
thimthu
chengjouse
namildia
na
kigel
'em.
Все
наши
темные
секреты
я
храню
в
себе.
. O
ngai
um
O
lungset
kangai
chullou
O
lungdei...
. Нет
меня,
нет
моей
любви
к
тебе,
нет
моей
возлюбленной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.