Текст и перевод песни Sina Derakhshande - Ye Nafar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
نفر
یه
روزی
میشه
دنیاتو
One
day,
someone
will
become
your
whole
world,
بیشتر
از
همه
میفهمه
حرفاتو
Understanding
your
words
more
than
anyone
else.
من
که
تعارفی
نبودم
هیچ
وقتی
I've
never
been
one
for
formalities,
بهت
میگم
که
بد
تو
قلب
من
رفتی
So
I'll
tell
you,
you've
deeply
entered
my
heart.
نم
نمک
یه
روزی
دیدم
میزنه
دلم
واسه
یه
نفر
Little
by
little,
one
day
I
realized
my
heart
beats
for
someone,
به
خودم
تا
که
اومدم
عاشقت
شدم
یهو
بی
خبر
Before
I
knew
it,
I
fell
for
you,
unexpectedly.
تویی
تنها
تو
دلم
مگه
چندتا
دل
دارم
ای
جان
You're
the
only
one
in
my
heart,
how
many
hearts
do
I
have,
my
dear?
نم
نمک
یه
روزی
دیدم
میزنه
دلم
واسه
یه
نفر
Little
by
little,
one
day
I
realized
my
heart
beats
for
someone,
به
خودم
تا
که
اومدم
عاشقت
شدم
یهو
بی
خبر
Before
I
knew
it,
I
fell
for
you,
unexpectedly.
تویی
تنها
تو
دلم
مگه
چندتا
دل
دارم
ای
جان
You're
the
only
one
in
my
heart,
how
many
hearts
do
I
have,
my
dear?
تو
شبیه
حس
نم
نم
بارون
You're
like
the
feeling
of
a
gentle
rain,
میزنی
به
قلب
این
من
مجنون
Touching
the
heart
of
this
madman
of
mine.
قبل
تو
واسم
دوست
دارم
حرف
بود
Before
you,
"I
love
you"
were
just
words,
تو
یه
آن
چشات
دل
منو
لرزوند
But
in
an
instant,
your
eyes
made
my
heart
tremble.
یه
نفر
یه
روزی
میشه
دنیاتو
One
day,
someone
will
become
your
whole
world,
بیشتر
از
همه
میفهمه
حرفاتو
Understanding
your
words
more
than
anyone
else.
من
که
تعارفی
نبودم
هیچ
وقتی
I've
never
been
one
for
formalities,
بهت
میگم
که
بد
تو
قلب
من
رفتی
So
I'll
tell
you,
you've
deeply
entered
my
heart.
نم
نمک
یه
روزی
دیدم
میزنه
دلم
واسه
یه
نفر
Little
by
little,
one
day
I
realized
my
heart
beats
for
someone,
به
خودم
تا
که
اومدم
عاشقت
شدم
یهو
بی
خبر
Before
I
knew
it,
I
fell
for
you,
unexpectedly.
تویی
تنها
تو
دلم
مگه
چندتا
دل
دارم
ای
جان
You're
the
only
one
in
my
heart,
how
many
hearts
do
I
have,
my
dear?
نم
نمک
یه
روزی
دیدم
میزنه
دلم
واسه
یه
نفر
Little
by
little,
one
day
I
realized
my
heart
beats
for
someone,
به
خودم
تا
که
اومدم
عاشقت
شدم
یهو
بی
خبر
Before
I
knew
it,
I
fell
for
you,
unexpectedly.
تویی
تنها
تو
دلم
مگه
چندتا
دل
دارم
ای
جان
You're
the
only
one
in
my
heart,
how
many
hearts
do
I
have,
my
dear?
تو
شبیه
حس
نم
نم
بارون
...
You're
like
the
feeling
of
a
gentle
rain
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: saeid hamon, shaqayeq amirazodi, shojaat shafaei, sina derakhshande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.