Shalco - Thirst (Interlude) - перевод текста песни на немецкий

Thirst (Interlude) - Sina Dvперевод на немецкий




Thirst (Interlude)
Durst (Zwischenspiel)
I'm feeling queasy baby
Ich fühle mich unwohl, Baby
Walking right thru Plateau
Gehe direkt durch Plateau
Nothing in my bank account
Nichts auf meinem Bankkonto
It's 5 A.M
Es ist 5 Uhr morgens
And I need some water
Und ich brauche etwas Wasser
Oh lord I need some water (Yeah, yeah)
Oh Herr, ich brauche etwas Wasser (Yeah, yeah)
Oh lord I need some water
Oh Herr, ich brauche etwas Wasser
Am I hallucinating maybe just my view is changing
Halluziniere ich vielleicht, oder ändert sich nur meine Sicht
The neon lights flash and I ain't feeling too amazing
Die Neonlichter blinken und ich fühle mich nicht besonders gut
The walls are breathing and everything is in black and white
Die Wände atmen und alles ist in Schwarz und Weiß
Oh shit I got a joint left
Oh Mist, ich habe noch einen Joint übrig
Don't mind if I do I blaze it
Macht mir nichts aus, wenn ich ihn rauche
Pick up the pace I got no patience
Ich werde schneller, ich habe keine Geduld
I been patiently waiting to find a McDonald's location
Ich habe geduldig darauf gewartet, einen McDonald's zu finden
I'm racing I need some water I swear my throat is gon' close up
Ich renne, ich brauche etwas Wasser, ich schwöre, meine Kehle wird sich verschließen
I got a joint to finish quickly so I huff and puff
Ich muss den Joint schnell zu Ende rauchen, also paffe ich heftig
I see a Couche-Tard, holy shit this is it
Ich sehe einen Couche-Tard, heilige Scheiße, das ist es
I try to open the door
Ich versuche, die Tür zu öffnen
Are you fucking kidding me, come on man
Willst du mich verarschen, komm schon, Mann
Inside I see an old man, I knew he saw me
Drinnen sehe ich einen alten Mann, ich wusste, er hat mich gesehen
I'm banging on the window and he ain't moving at all
Ich hämmere gegen das Fenster und er bewegt sich überhaupt nicht
He's just stood there almost scared of my image
Er steht einfach nur da, fast verängstigt von meinem Anblick
I see reflections in his eyes, cars money and women
Ich sehe Spiegelungen in seinen Augen, Autos, Geld und Frauen
All the things I thought would make up for every time I didn't fit in
All die Dinge, von denen ich dachte, sie würden jede Situation entschädigen, in der ich nicht dazugehörte
Everyone that told me no, funny I was never offended
Alle, die mir Nein sagten, komisch, ich war nie beleidigt
I would just say fuck it in 10 years they gon' regret it
Ich sagte einfach, scheiß drauf, in 10 Jahren werden sie es bereuen
And that man he had some medals, I could swear that he's a veteran
Und dieser Mann, er hatte einige Medaillen, ich könnte schwören, er ist ein Veteran
A man who had been at war with himself
Ein Mann, der mit sich selbst im Krieg war
But too arrogant to admit it
Aber zu arrogant, um es zuzugeben
I'm asking a homeless man for water
Ich bitte einen Obdachlosen um Wasser
Ain't that shit ironic
Ist das nicht ironisch
God help a man who doesn't pay his reverence
Gott helfe einem Mann, der seine Ehrfurcht nicht erweist
He had a Persian tattoo on his bicep and a eagled nose
Er hatte ein persisches Tattoo auf seinem Bizeps und eine Adlernase
I blinked and he disappeared
Ich blinzelte und er verschwand
Where the fuck did he go
Wo zum Teufel ist er hin
You know what I don't feel so good
Weißt du was, ich fühle mich nicht so gut
Immigrant, immigrant
Einwanderer, Einwanderer
Immigrant, immigrant
Einwanderer, Einwanderer
Half breed half built different
Halbblut, halb anders gebaut
Half me half free this is it
Halb ich, halb frei, das ist es
Immigrant, immigrant
Einwanderer, Einwanderer
Immigrant, immigrant
Einwanderer, Einwanderer
Half breed half built different
Halbblut, halb anders gebaut
Half me half free this is it
Halb ich, halb frei, das ist es
Immigrant
Einwanderer
I been thirsty but this feeling isn't even new
Ich war durstig, aber dieses Gefühl ist nicht neu
I been thirsty for a while I just never knew
Ich war schon eine Weile durstig, ich wusste es nur nie
I been thirsty for an identity for so long
Ich war so lange durstig nach einer Identität
I don't even know who I am shit would it be so wrong
Ich weiß nicht einmal, wer ich bin, Scheiße, wäre es so falsch
If I were to die right now, die out of dehydration
Wenn ich jetzt sterben würde, an Dehydration sterben würde
At least I'll go in the ground, finally be apart of this nation
Wenigstens gehe ich in den Boden, bin endlich ein Teil dieser Nation
I ain't got no relatives here I'm the second generation
Ich habe hier keine Verwandten, ich bin die zweite Generation
Two parts to me and too much separation
Zwei Teile von mir und zu viel Trennung
If I end up a fuck up I got l nothing to fall back on
Wenn ich am Ende ein Versager bin, habe ich nichts, worauf ich zurückgreifen kann
Mom Facetimes my grandparents she puts my tracks on
Mama Facetimet meine Großeltern, sie legt meine Tracks auf
I barely recognize their faces, their stories drag on
Ich erkenne ihre Gesichter kaum wieder, ihre Geschichten ziehen sich in die Länge
I'm like who the fuck is this
Ich frage mich, wer zum Teufel ist das
Which uncle do I gotta pretend I miss
Welchen Onkel muss ich so tun, als ob ich ihn vermisse
I'm just looking for an out
Ich suche nur nach einem Ausweg
Get out of the conversation
Raus aus der Konversation
Mom I told you I ain't got no interest in speaking to strangers
Mama, ich habe dir gesagt, ich habe kein Interesse daran, mit Fremden zu sprechen
I just wanna go back to my room
Ich will einfach nur zurück in mein Zimmer
Plan another song
Einen weiteren Song planen
This one will make them like me
Dieser wird sie dazu bringen, mich zu mögen
Then I'll finally belong
Dann werde ich endlich dazugehören
Then I can be one of them
Dann kann ich einer von ihnen sein
I been working so hard for it
Ich habe so hart dafür gearbeitet
Learning their culture against their will
Ihre Kultur gegen ihren Willen gelernt
Motherfuckers guarding it
Scheißkerle, die sie bewachen
Don't call me no fucking Arab I'm Persian
Nenn mich nicht irgendeinen verdammten Araber, ich bin Perser
I don't even wanna be that
Ich will nicht einmal das sein
Olive skin eagled nose
Olivfarbene Haut, Adlernase
They say I look like my dad and it pisses me off
Sie sagen, ich sehe aus wie mein Vater, und es nervt mich
I'm like oh yeah just wait
Ich sage, oh ja, warte nur ab
I'mma get a nose job
Ich werde mir eine Nasenkorrektur machen lassen
Everything gon' change
Alles wird sich ändern
Imma date the whitest girl
Ich werde das weißeste Mädchen daten
With the fattest fuckin' ass
Mit dem fettesten verdammten Arsch
Then I'll stop being out of pocket
Dann werde ich aufhören, aus der Reihe zu tanzen
Out of key like that's some jazz
Aus der Tonart, als wäre das irgendein Jazz
I got a part of me I need to chop off
Ich habe einen Teil von mir, den ich abschneiden muss
Pardon that part of me
Entschuldige diesen Teil von mir
The chip on my shoulder that needs to fuck off
Den Splitter auf meiner Schulter, der verschwinden muss
I'm not a misogynist, I'm not a terrorist
Ich bin kein Frauenfeind, ich bin kein Terrorist
I swear to god I'm not like them
Ich schwöre bei Gott, ich bin nicht wie sie
Immigrant, immigrant
Einwanderer, Einwanderer
Immigrant, immigrant
Einwanderer, Einwanderer
Half breed half built different
Halbblut, halb anders gebaut
Half me half free this is it
Halb ich, halb frei, das ist es
Immigrant, immigrant
Einwanderer, Einwanderer
Immigrant, immigrant
Einwanderer, Einwanderer
Half breed half built different
Halbblut, halb anders gebaut
Half me half free this is it
Halb ich, halb frei, das ist es
Immigrant
Einwanderer





Авторы: Sina Darvishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.