Текст и перевод песни Sina Hejazi - Harmony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چقد
دنیا
تو
گوشی
زد
How
much
time
did
I
spend
on
my
phone?
چقد
تو
گوشی
خوردم
How
much
did
I
suffer
because
of
you?
جای
تو
گوشیا
تو
دنیا
Instead
of
the
world
being
in
my
phone,
به
زور
از
یاد
بردم
I
forcibly
forgot
it.
چقد
پنهون
کردم
از
دنیا
How
much
have
I
concealed
from
the
world,
چقد
بارونیم
How
much
have
I
stormed?
میخدیدم
تا
دنیا
I
was
laughing
so
that
the
world
نفهمه
چه
داغونیم
wouldn't
understand
how
devastated
I
was.
چقد
دنیا
رو
ماها
How
much
did
we
let
the
world
بیخودی
دست
بلند
کرد
unjustly
raise
its
hand,
چقد
از
دنیامون
How
much
of
our
world
بی
هوا
نفس
بلند
کرد
has
taken
an
unanticipated
breath,
چقد
گول
خوردیم
از
دنیا
هاا
How
much
have
we
been
fooled
by
the
world?
چقد
گولمون
زد
How
much
has
it
fooled
us?
با
گریه
دست
تکون
دادیم
کمک
We
waved
for
help
while
crying,
با
خنده
دست
بلند
کرد
it
raised
its
hand
while
laughing.
گریه
نمی
کنم
ولی
I
don't
cry
but
هوام
بارونیه
it's
raining
in
my
heart.
به
غصه
میخندم
حالا
I
now
laugh
at
sorrow,
این
یه
هارمونیه
this
is
a
symphony.
گریه
نمی
کنم
ولی
I
don't
cry
but
هوام
بارونیه
it's
raining
in
my
heart.
به
غصه
میخندم
حالا
I
now
laugh
at
sorrow,
این
یه
هارمونیه
this
is
a
symphony.
چقد
بترسم
How
much
shall
I
fear
که
دستم
یه
روزی
that
one
day
my
hand
به
رویام
نرسه
won't
reach
my
dreams
میخوام
بخندم
بخندم
I
want
to
laugh
میخوای
بزنی
بزن
If
you
want
to
hurt
me,
go
ahead
بس
که
دستت
because
your
hand
زده
منو
has
hurt
me
so
much
شده
خسته
دستت
that
your
hand
is
tired
میزنی
تو
صورتم
You
hit
my
face,
قلبم
شکسته
heart
has
broken
from
your
hand.
چک
بزن
تو
صورتم
Slap
me
in
the
face,
کتک
خورم
ملسه
I'll
gladly
take
the
blows
هن
و
هن
میکنم
اما
I
gasp
and
wheeze,
این
سینه
پره
نفسه
but
this
chest
is
full
of
breath.
با
سرخی
صورتم
With
the
redness
on
my
face,
به
رو
به
رو
میرم
I'll
face
the
future.
از
رو
نمیری
دنیا
Don't
think
you
can
defeat
me,
world.
فک
نکن
از
رو
میرم
Don't
think
you
can
defeat
me.
گریه
نمیکنم
ولی
I
don't
cry
but
هوام
بارونیه
it's
raining
in
my
heart.
به
غصه
میخندم
حالا
I
now
laugh
at
sorrow,
این
یه
هارمونیه
this
is
a
symphony.
گریه
نمیکنم
ولی
I
don't
cry
but
هوام
بارونیه
it's
raining
in
my
heart.
به
غصه
میخندم
حالا
I
now
laugh
at
sorrow,
این
یه
هارمونیه
this
is
a
symphony.
گریه
نمیکنم
ولی
I
don't
cry
but
هوام
بارونیه
it's
raining
in
my
heart.
به
غصه
میخندم
حالا
I
now
laugh
at
sorrow,
این
یه
هارمونیه
this
is
a
symphony.
گریه
نمیکنم
ولی
I
don't
cry
but
هوام
بارونیه
it's
raining
in
my
heart.
به
غصه
میخندم
حالا
I
now
laugh
at
sorrow,
این
یه
هارمونیه
this
is
a
symphony.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sina Hejazi
Альбом
Roya
дата релиза
07-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.