Текст и перевод песни Sina Hejazi - Khodahafez Eshgham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khodahafez Eshgham
Farewell, My Love
دیدی
رفت،قسمشم
خورد
See,
she's
gone,
she's
sworn
همون
که
یه
روزی
به
چشمات
قسم
میخورد
The
one
who
used
to
swear
by
your
eyes
آخ،
میگفت
می
مونه
آی،
داره
میره
Oh,
she
said
she'd
stay,
hey,
she's
leaving
یادش
که
رفته
،کاش
یادشم
می
برد
She's
forgotten,
I
wish
she'd
take
my
memory
too
میگفت
بارونا
دلم
به
دلش
گیره
She
said
the
rain,
my
heart
is
tied
to
hers
یه
روز
نباشه
از
غصه
می
میره
If
she's
gone
one
day,
she'll
die
of
sorrow
آهای
بارونا
قصه
مونُ
دیدین
Oh,
rain,
you
saw
our
story
کی
دلش
گیره...
کی
داره
میمیره
Whose
heart
is
tied...
who
is
dying
خداحافظ
عشقم،
قسمت
ما
دوری
بود
Farewell,
my
love,
it
was
our
destiny
to
be
apart
خداحافظ
عشقم،
قصه
مون
اینجوری
بود
Farewell,
my
love,
this
is
how
our
story
ended
من
،یه
عمره،
دارم
می
بازم
I,
for
a
lifetime,
have
been
losing
باشه،
برو
،با
اینم
می
سازم
Okay,
go,
I
will
cope
with
this
too
دنیا
بدی
کرد
، باشه
تو
هم
روش
The
world
has
done
wrong,
okay
you
too
تو
بردی
عزیزم
،باشه
یادم
فراموش
You
won,
my
dear,
I
will
try
to
forget
خداحافظ
عشقم،
قسمت
ما
دوری
بود
Farewell,
my
love,
it
was
our
destiny
to
be
apart
خداحافظ
عشقم،
قصه
مون
اینجوری
بود
Farewell,
my
love,
this
is
how
our
story
ended
عزیزم
یادت
هست
خوابت
که
می
برد
رو
زانوم
My
dear,
do
you
remember
when
you
used
to
fall
asleep
on
my
lap
از
جام
تکون
نمیخوردم،
که
از
خواب
بیدار
نشی
خانوم
I
wouldn't
move
from
my
seat
so
you
wouldn't
wake
up,
my
lady
مگه
میشه
یادت
بره
اون
لجظه
ها
رو
How
can
you
forget
those
moments
دیوونه
بازی
،ساحل
دریا
کنار
رو
Our
crazy
acts,
by
the
seaside
مگه
میشه
یادت
بره
اون
لحظه
ها
رو
How
can
you
forget
those
moments
سفر
اهوازمون
با
قطارو
Our
train
journey
to
Ahwaz
اون
روزا
رفت،ولی
عکساش
مونده
Those
days
are
gone,
but
the
pictures
remain
عکست
رو
دیوار
نیست،ولی
جاش
مونده
Your
picture
is
not
on
the
wall,
but
its
place
remains
خداحافظ
عشقم...
منو
مرد
میکنه
Farewell,
my
love...
it's
killing
me
نیستی
ولی
بدون
جای
نبودنت
، درد
میکنه
You
are
not
here,
but
believe
me,
the
pain
of
your
absence
hurts
خداحافظ
عشقم.قسمت
ما
دوری
بود
Farewell,
my
love,
it
was
our
destiny
to
be
apart
خداحافظ
عشقم
قصه
مون
اینجوری
بود
Farewell,
my
love,
this
is
how
our
story
ended
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sina Hejazi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.