Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
night
is
over
Eine
weitere
Nacht
ist
vorbei
I'm
acting
like
I'm
sober
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
nüchtern
When
I
think
you
pass
me
by
Wenn
ich
denke,
dass
du
an
mir
vorbeigehst
I
gather
all
my
pieces
Ich
sammle
all
meine
Teile
Pretending
what
you
missing
Tue
so,
als
ob
du
etwas
vermisst
While
I
sing
my
lullaby
Während
ich
mein
Schlaflied
singe
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
I
wish
that
I
could
change
what
I've
done
Ich
wünschte,
ich
könnte
ändern,
was
ich
getan
habe
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
But
I
don't
know
if
it
doesn't
matter
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
keine
Rolle
spielt
I
go
down
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten
Just
to
make
it
undone
Nur
um
es
ungeschehen
zu
machen
And
I
go
down
to
the
river
to
pray
Und
ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten
Just
to
make
it
undone
Nur
um
es
ungeschehen
zu
machen
I
stumble
over
weakness
Ich
stolpere
über
Schwäche
When
it
comes
to
my
head
Wenn
es
mir
in
den
Kopf
kommt
I
was
acting
like
a
fool
Ich
habe
mich
wie
ein
Narr
verhalten
Playing
like
a
sick
game
Habe
wie
in
einem
kranken
Spiel
gespielt
Just
to
give
you
more
claim
Nur
um
dir
mehr
Anspruch
zu
geben
Well,
I
never
thought
it
through
Nun,
ich
habe
es
nie
durchdacht
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
I
wish
that
I
could
change
what
I've
done
Ich
wünschte,
ich
könnte
ändern,
was
ich
getan
habe
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
I
go
down
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten
Just
to
make
it
undone
Nur
um
es
ungeschehen
zu
machen
And
I
go
down
to
the
river
to
pray
Und
ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten
Just
to
make
it
undone
Nur
um
es
ungeschehen
zu
machen
(I
go
down
to
the
river
to
pray)
(Ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten)
Just
to
make
it
undone
Nur
um
es
ungeschehen
zu
machen
Walk
down
to
the
river
(ah,
ah)
Gehe
hinunter
zum
Fluss
(ah,
ah)
To
the
river
so
wide
(make
it
undone)
Zum
Fluss,
so
breit
(mach
es
ungeschehen)
Oh,
I
walk
down
to
the
river
(ah,
ah)
Oh,
ich
gehe
hinunter
zum
Fluss
(ah,
ah)
To
the
river
so
wide
(make
it
undone)
Zum
Fluss,
so
breit
(mach
es
ungeschehen)
(I
go
down
to
the
river
to
pray)
(Ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten)
Just
to
make
it
undone
Nur
um
es
ungeschehen
zu
machen
And
I
go
down
to
the
river
to
pray
Und
ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten
Just
to
make
it
undone
Nur
um
es
ungeschehen
zu
machen
Done,
ah,
ah,
ah
(and
I
go
down
to
the
river
to
pray)
Geschehen,
ah,
ah,
ah
(und
ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten)
Just
to
make
it
undone
Nur
um
es
ungeschehen
zu
machen
Ah,
ah,
ah
(I
go
down
to
the
river
to
pray)
Ah,
ah,
ah
(Ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten)
I
wish
that
I
could
change
what
I've
done
Ich
wünschte,
ich
könnte
ändern,
was
ich
getan
habe
Ah,
ah,
ah
(I
go
down
to
the
river
to
pray)
Ah,
ah,
ah
(Ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten)
I
wish
that
I
could
change
what
I've
done
Ich
wünschte,
ich
könnte
ändern,
was
ich
getan
habe
Oh,
oh,
oh,
oh
(I
go
down
to
the
river
to
pray)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Ich
gehe
zum
Fluss
hinunter,
um
zu
beten)
I
wish
that
I
could
change
what
I've
done
Ich
wünschte,
ich
könnte
ändern,
was
ich
getan
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sina Moonlake, Max Ashner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.