Sina Sarlak - Roozegar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sina Sarlak - Roozegar




Roozegar
Roozegar
روزگار باز دوباره یاد من میاره روزای سخت عمرمو
Time brings back the hard days of my life
ای بهار عمر من چه روزایی که تو نبود تو میمردمو
Oh, the spring of my life, I would die in days when you were not there
روزگار باز داره اسمتو میاره توی زندگی سخته من
Time is bringing your name back into my hard life
ای تموم زندگی من اسم تو تو بیت بیت شعرام بردمو
Oh, my entire life, I took your name in every verse of my poems
از حس پاک من بگیر تا ترانه هام همش رو وقف تو میکنم
From my pure feelings to my songs, I dedicate all of them to you
برای زنده بودنم یه قلب دارم اونم واسه تو خونه میکنم
For being alive, I have a heart, and I make it a home for you
از حس پاک من بگیر تا ترانه هام همش رو وقف تو میکنم
From my pure feelings to my songs, I dedicate all of them to you
برای زنده بودنم یه قلب دارم اونم واسه تو خونه میکنم
For being alive, I have a heart, and I make it a home for you
به تصمیم روزگار باز بوی غصه میگیره زندگی من
By time's decision, the scent of sadness fills my life again
مثل واگنای یک قطار گیرن به هم مشکلای زندگی من
Like the cars of a train, the problems of my life are connected to each other
تاوان این جنون صدای این من شکسته ی پر از غمه
The price of this madness is the voice of my broken and sorrowful being
تو سوال از نبودنت تموم فکر من پر از جوابای مبهمه
In the question of your absence, my whole mind is full of vague answers
از حس پاک من بگیر تا ترانه هام همش رو وقف تو میکنم
From my pure feelings to my songs, I dedicate all of them to you
برای زنده بودنم یه قلب دارم اونم واسه تو خونه میکنم
For being alive, I have a heart, and I make it a home for you
از حس پاکم بگیر تا ترانه هام همش رو وقف تو میکنم
From my pure feelings to my songs, I dedicate all of them to you
برای زنده بودنم یه قلب دارم اونم واسه تو خونه میکنم
For being alive, I have a heart, and I make it a home for you





Авторы: Mehdi Hasani, Mostafa Pashaei, Parsa Siminmaram, Saeed Hamoon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.