Текст и перевод песни Sina Sarlak - Biganeh
ای
شمعِ
روشن
دورِ
خود
پروانه
میخواهی
Хочешь
бабочку?
در
سرزمین
عاقلان
دیوانه
میخواهی
В
стране
безумных
мудрецов
هنگام
شادی
دورِ
من
خط
میکشی
اما
Когда
ты
радостно
носишься
вокруг
меня,
но
...
روزی
برای
گریه
ات
یک
شانه
میخواهی
یک
شانه
میخواهی
Однажды
ты
захочешь
поплакать
на
плече.
آه
ای
غمه
دورانِ
من
آتش
زدی
بر
جانِ
من
خاکسترم
را
باد
برد
О,
печаль
моего
времени,
ты
бьешь
ею
по
моей
душе,
сдувая
мой
пепел.
آه
ای
همیشه
دورتر
از
هر
کسی
مغرورتر
باید
تو
را
از
یاد
برد
Ты
всегда
должен
быть
забыт
дальше,
чем
кто-либо
другой.
من
آشناتر
با
توام
بیگانه
میخواهی
Мне
нужен
незнакомец
для
тебя.
از
چهار
ستونِ
پیکرم
ویرانه
میخواهی
Ты
хочешь
развалин
От
моих
четырех
столпов
مردانه
پایِ
عشقِ
تو
ماندم
تمام
عُمر
را
Я
прожил
с
тобой
всю
свою
жизнь.
از
من
ولیکن
گریه
ای
مردانه
میخواهی
مردانه
میخواهی
Ты
хочешь
мужской
крик,
но
ты
хочешь
мужской
крик.
آه
ای
غمه
دورانِ
من
آتش
زدی
بر
جانِ
من
خاکسترم
را
باد
برد
О,
печаль
моего
времени,
ты
бьешь
ею
по
моей
душе,
сдувая
мой
пепел.
آه
ای
همیشه
دورتر
از
هر
کسی
مغرورتر
باید
تو
را
از
یاد
برد
Ты
всегда
должен
быть
забыт
дальше,
чем
кто-либо
другой.
آه
ای
غمه
دورانِ
من
آتش
زدی
بر
جانِ
من
خاکسترم
را
باد
برد
О,
печаль
моего
времени,
ты
бьешь
ею
по
моей
душе,
сдувая
мой
пепел.
آه
ای
همیشه
دورتر
از
هر
کسی
مغرورتر
باید
تو
را
از
یاد
برد
Ты
всегда
должен
быть
забыт
дальше,
чем
кто-либо
другой.
آه
ای
غمه
دورانِ
من
آتش
زدی
بر
جانِ
من
خاکسترم
را
باد
برد
О,
печаль
моего
времени,
ты
бьешь
ею
по
моей
душе,
сдувая
мой
пепел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farjam Kheyrollahi, Houman Azma, Rashed
Альбом
Biganeh
дата релиза
28-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.