Текст и перевод песни Sina Sarlak - Delshooreh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هر
شب
تو
خیال
نبودت
Каждую
ночь
в
мыслях
о
твоем
отсутствии
سر
میکنه
این
دل
سادم
Томится
моё
простое
сердце
ای
وای
از
عمری
که
پای
О,
горе
мне,
жизнь,
которую
я
عشق
تو
دادم
Отдал
твоей
любви
جا
مونده
تو
دست
تو
قلبم
Осталось
в
твоих
руках
моё
сердце
عشق
تو
یه
زخمه
تو
سینم
Твоя
любовь
- рана
в
моей
груди
مونده
به
دلم
که
دوباره
تو
رو
ببینم
В
моём
сердце
осталась
надежда
увидеть
тебя
снова
باز
دل
منو
دلشوره،
با
عکسای
تو
درگیرم
Снова
сердце
мое
в
беспокойстве,
с
твоими
фотографиями
я
борюсь
تو
میری
و
من
این
روزا
بهونه
تو
میگیرم
Ты
уходишь,
и
я
в
эти
дни
ищу
повод
быть
с
тобой
باز
دل
منو
دلشوره،
با
عکسای
تو
درگیرم
Снова
сердце
мое
в
беспокойстве,
с
твоими
фотографиями
я
борюсь
تو
میری
و
من
این
روزا
بهونه
تو
میگیرم
Ты
уходишь,
и
я
в
эти
дни
ищу
повод
быть
с
тобой
بارون
که
میباره
دوباره
Когда
идет
дождь,
снова
عطر
تو
میپیچه
تو
خونه
Твой
аромат
разносится
по
дому
رفتی
که
چیزی
از
عشقت
اینجا
نمونه
Ты
ушла,
чтобы
от
твоей
любви
здесь
ничего
не
осталось
ای
وای
از
این
دل
ساده
О,
горе
этому
простому
сердцу
هر
سازی
که
میزدی
رقصید
Оно
танцевало
под
любую
твою
мелодию
با
این
همه
جز
تو
دل
من
چیزی
نفهمید
Но,
кроме
тебя,
моё
сердце
ничего
не
понимало
باز
دل
منو
دلشوره،
با
عکسای
تو
درگیرم
Снова
сердце
мое
в
беспокойстве,
с
твоими
фотографиями
я
борюсь
تو
میری
و
من
این
روزا
بهونه
تو
میگیرم
Ты
уходишь,
и
я
в
эти
дни
ищу
повод
быть
с
тобой
باز
دل
منو
دلشوره،
با
عکسای
تو
درگیرم
Снова
сердце
мое
в
беспокойстве,
с
твоими
фотографиями
я
борюсь
تو
میری
و
من
این
روزا
بهونه
تو
میگیرم
Ты
уходишь,
и
я
в
эти
дни
ищу
повод
быть
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashkan Heydari, Mehdi Hasani, Mostafa Pashaei, Saeed Hamoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.