Текст и перевод песни Sina Sarlak - Eshgh
عشق
وسط
مرگ
و
زندگی
Любовь
между
жизнью
и
смертью.
عشق
یعنی
تو
به
همین
سادگی
Любовь
означает
тебя.
عشق
یعنی
تو
مال
خودم
باشی
Любовь
означает,
что
ты
моя.
عشق
یعنی
سکوت
و
نگاه
به
تو
Любовь-это
тишина
и
взгляд
на
тебя.
عشق
یعنی
برداری
نقابت
و
Любовь-это
маска.
عشق
یعنی
یه
دفتر
نقاشی
Любовь-это
книга
с
картинками.
بکش
به
کوچه
پای
رویامو
Тащите
на
улицу
Пай
рояму
با
تو
عوض
شد
آرزوهامو
Изменился
вместе
с
тобой.
آ
بگیر
به
بازی
کل
دنیامو
Лови,
чтобы
поиграть
со
всем
моим
миром.
دنیامو
میدم
تو
چشای
تو
عشقمو
دیدم
Я
отдаю
свой
мир
в
твоих
глазах
я
увидел
свою
любовь
بگو
ایندفعه
دیر
نرسیدم
Скажи,
что
на
этот
раз
я
не
опоздал.
با
تو
از
همه
دنیا
بریدم
С
тобой
со
всего
мира.
دنیامو
میدم
تو
چشای
تو
عشقمو
دیدم
Я
отдаю
свой
мир
в
твоих
глазах
я
увидел
свою
любовь
بگو
ایندفعه
دیر
نرسیدم
Скажи,
что
на
этот
раз
я
не
опоздал.
با
تو
از
همه
دنیا
بریدم
С
тобой
со
всего
мира
من
از
تو
تا
خودم
غزل
گفتم
Я
читал
сонеты
от
тебя
самому
себе
من
عاشقت
شدم
غزل
گفتم
"Я
люблю
тебя",
- сказал
я
сонету.
تو
بغض
کنی
به
گریه
می
افتم
Ты
заставляешь
меня
плакать.
تمام
ناتمام
من
هستی
Я
весь
незаконченный.
دلیل
این
جنون
و
سرمستی
Причина
этого
безумия
и
экстаза
تو
پای
رفتن
منو
بستی
Ты
закрыл
мне
ногу.
دنیامو
میدم
تو
چشای
تو
عشقمو
دیدم
Я
отдаю
свой
мир
в
твоих
глазах
я
увидел
свою
любовь
بگو
ایندفعه
دیر
نرسیدم
Скажи,
что
на
этот
раз
я
не
опоздал.
با
تو
از
همه
دنیا
بریدم
С
тобой
со
всего
мира.
دنیامو
میدم
تو
چشای
تو
عشقمو
دیدم
Я
отдаю
свой
мир
в
твоих
глазах
я
увидел
свою
любовь
بگو
ایندفعه
دیر
نرسیدم
Скажи,
что
на
этот
раз
я
не
опоздал.
با
تو
از
همه
دنیا
بریدم
С
тобой
со
всего
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eshgh
дата релиза
24-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.