Текст и перевод песни Sina Sarlak - Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشق
وسط
مرگ
و
زندگی
Любовь
между
жизнью
и
смертью,
عشق
یعنی
تو
به
همین
سادگی
Любовь
— это
ты,
так
просто.
عشق
یعنی
تو
مال
خودم
باشی
Любовь
— это
ты
моя,
عشق
یعنی
سکوت
و
نگاه
به
تو
Любовь
— это
молчание
и
взгляд
на
тебя.
عشق
یعنی
برداری
نقابت
و
Любовь
— это
снять
свою
маску,
عشق
یعنی
یه
دفتر
نقاشی
Любовь
— это
альбом
для
рисования.
بکش
به
کوچه
پای
رویامو
Нарисуй
на
улице
мои
мечты,
با
تو
عوض
شد
آرزوهامو
С
тобой
изменились
мои
желания.
بگیر
به
بازی
کل
دنیامو
Включи
в
игру
весь
мой
мир,
دنیامو
میدم
تو
چشای
تو
عشقمو
دیدم
Мой
мир
отдам
твоим
глазам,
я
увидел
свою
любовь.
بگو
ایندفعه
دیر
نرسیدم
Скажи,
что
на
этот
раз
я
не
опоздал.
با
تو
از
همه
دنیا
بریدم
С
тобой
я
от
всего
мира
отрезан.
دنیامو
میدم
تو
چشای
تو
عشقمو
دیدم
Мой
мир
отдам
твоим
глазам,
я
увидел
свою
любовь.
بگو
ایندفعه
دیر
نرسیدم
Скажи,
что
на
этот
раз
я
не
опоздал.
با
تو
از
همه
دنیا
بریدم
С
тобой
я
от
всего
мира
отрезан.
من
از
تو
تا
خودم
غزل
گفتم
От
тебя
до
себя
я
писал
стихи,
من
عاشقت
شدم
غزل
گفتم
Я
влюбился
в
тебя,
писал
стихи.
تو
بغض
کنی
به
گریه
می
افتم
Если
ты
заплачешь,
я
тоже
буду
плакать,
تمام
ناتمام
من
هستی
Ты
— всё
моё
завершение
и
незавершенность.
دلیل
این
جنون
و
سرمستی
Ты
— причина
этого
безумия
и
опьянения.
تو
پای
رفتن
منو
بستی
Ты
остановила
мой
уход.
دنیامو
میدم
تو
چشای
تو
عشقمو
دیدم
Мой
мир
отдам
твоим
глазам,
я
увидел
свою
любовь.
بگو
ایندفعه
دیر
نرسیدم
Скажи,
что
на
этот
раз
я
не
опоздал.
با
تو
از
همه
دنیا
بریدم
С
тобой
я
от
всего
мира
отрезан.
دنیامو
میدم
تو
چشای
تو
عشقمو
دیدم
Мой
мир
отдам
твоим
глазам,
я
увидел
свою
любовь.
بگو
ایندفعه
دیر
نرسیدم
Скажи,
что
на
этот
раз
я
не
опоздал.
با
تو
از
همه
دنیا
بریدم
С
тобой
я
от
всего
мира
отрезан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eshgh
дата релиза
24-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.