Sina Sarlak - Koochehaye Asheghi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sina Sarlak - Koochehaye Asheghi




Koochehaye Asheghi
Улочки любви
کاشکی تقدیر انسانها فقط در خواب بود
Если бы только судьбы людские лишь сном бы были,
قصه از آغاز سر میشد دلت بی تاب بود
С самого начала история закончилась, сердце мое тосковало бы.
بعد تو بیزارم از صبح و طلوع آفتاب
После тебя ненавижу я утро и восход солнца,
کوچه های عاشقی از مهر تو مهتاب بود
Улочки любви от твоей нежности лунным светом залиты были.
گفته بودی تا ابد همراه و غم خوار منی
Ты говорила, что вечно будешь со мной, разделишь мои печали,
لعنت و نفرین بر این بیراهه که مُرداب بود
Проклятье и ненависть этой дороге, что болотом оказалась.
قلبم از طرز نگاهت باز هم آتش گرفت
Сердце мое от твоего взгляда снова огонь охватил,
کاش در چشمان تو یک چشمه ی پُر آب بود
Если бы только в твоих глазах источник полный воды был.
سخت دلخونم از این بی رحمی تلخ و غریب
Сильно я опечален этой жестокостью горькой и чуждой,
کاشکی کاشکی در رسم دنیا عشق ورزی باب بود
Если бы только, если бы только в обычаях мира любовь ценилась.
بعد تو بیزارم از صبح و طلوع آفتاب
После тебя ненавижу я утро и восход солнца,
کوچه های عاشقی از مهر تو مهتاب بود
Улочки любви от твоей нежности лунным светом залиты были.
گفته بودی تا ابد همراه و غم خوار منی
Ты говорила, что вечно будешь со мной, разделишь мои печали,
لعنت و نفرین بر این بیراهه که مُرداب بود
Проклятье и ненависть этой дороге, что болотом оказалась.
قلبم از طرز نگاهت باز هم آتش گرفت
Сердце мое от твоего взгляда снова огонь охватил,
کاش در چشمان تو یک چشمه ی پُر آب بود
Если бы только в твоих глазах источник полный воды был.





Авторы: Alireza Afkari, Saeid Zamani, Sina Sarlak, Tanaz Khaleghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.