Sina Sarlak - Mowje Khakestar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sina Sarlak - Mowje Khakestar




Mowje Khakestar
Mowje Khakestar
آبُ که رو آتیش میریزن
When you pour water on a fire
دریا چه جوری شعله ور میشه
How can the sea burst into flames?
این روزهای تلخ و پر تاول
These bitter days full of torment
کی گفته که با گریه سر میشه
Who says they can be ended with cries?
هی داد پشت داد پشت داد
Oh my cry!
ما خیلی وقته حالمون خوش نیست
We have been sick for a long time.
از قصه و افسانه دست بردار
Stop with tales and legends.
حتی یکی از ما سیاوش نیست
None of us is Siavash.
دجله پلاسکو رکس اقیانوس
Tigris, Plasco Rex, oceans
تا یادمه تو دل آتیشیم
As far as I can remember, we have been in the fire.
این همه ساله رد شدیم از جنگ
All these years have passed since the war.
پس ما چرا هنوز شهید میشیم
So why are we still dying as martyrs?
پس ما چرا هنوز شهید میشیم
So why are we still dying as martyrs?
این کشتیِ لبریز از حسرت
This ship, full of regrets
برای یک عده پر از نفته
Is a source of oil for some.
یه چیزی این وسط غلط بوده
Something has been wrong here.
که آدما رو یادمون رفته
We have forgotten the people.
کابوس تو خالی کن امشب از
Empty your nightmare tonight
خاطره ی رو آب سرگردون
Of memories floating on water.
خاک وطن آغوش وا کرده
The soil of homeland has opened its arms.
کشتی رو به اسکله برگردون
Bring the ship back to port.
کشتی رو به اسکله برگردون
Bring the ship back to port.
دجله پلاسکو رکس اقیانوس
Tigris, Plasco Rex, oceans
تا یادمه تو دل آتیشیم
As far as I can remember, we have been in the fire.
این همه ساله رد شدیم از جنگ
All these years have passed since the war.
پس ما چرا هنوز شهید میشیم
So why are we still dying as martyrs?
پس ما چرا هنوز شهید میشیم
So why are we still dying as martyrs?





Авторы: Sina Sarlak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.