Текст и перевод песни Sina Sarlak - Yare Mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yare Mani
Моя возлюбленная
دل
به
تو
دادم
به
تو
ای
ساحل
آرامِ
من
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
о
мой
тихий
берег,
پر
شده
از
عشق
تو
قلبم
همه
ی
جان
من
Мое
сердце
полно
любви
к
тебе,
всей
моей
души.
وای
از
این
قلب
گره
خورده
به
رویای
تو
О,
это
сердце,
привязанное
к
твоей
мечте,
تو
چه
داری
که
نشینم
تا
ابد
پای
تو
Что
в
тебе
есть
такое,
что
я
готов
сидеть
у
твоих
ног
вечно?
عاشقم
و
با
تو،
حس
خوشی
دارم
Я
влюблен,
и
с
тобой
у
меня
прекрасное
чувство,
بی
تو
زمین
گیرم،
با
تو
نفس
دارم
Без
тебя
я
прикован
к
земле,
с
тобой
я
дышу.
عاشقم
و
با
تو،
حس
خوشی
دارم
Я
влюблен,
и
с
тобой
у
меня
прекрасное
чувство,
بی
تو
زمین
گیرم،
با
تو
نفس
دارم
Без
тебя
я
прикован
к
земле,
с
тобой
я
дышу.
یار
منی
یار
منی،
عشق
پنهان
منی
Ты
моя
возлюбленная,
моя
тайная
любовь,
من
ندانم
که
چرا
دردی
و
درمان
منی
Я
не
знаю,
почему
ты
моя
боль
и
мое
лекарство.
یار
منی
یار
منی،
عشق
پنهان
منی
Ты
моя
возлюбленная,
моя
тайная
любовь,
من
ندانم
که
چرا
دردی
و
درمان
منی
Я
не
знаю,
почему
ты
моя
боль
и
мое
лекарство.
عشق
منو
دلبر
من،
تو
بمان
در
بر
من
Моя
любовь,
моя
красавица,
останься
в
моих
объятиях,
عاشقم
کردی
و
اما
نشود
باور
من
Ты
влюбила
меня
в
себя,
но
я
не
могу
в
это
поверить.
عاشقم
و
با
تو،
حس
خوشی
دارم
Я
влюблен,
и
с
тобой
у
меня
прекрасное
чувство,
بی
تو
زمین
گیرم،
با
تو
نفس
دارم
Без
тебя
я
прикован
к
земле,
с
тобой
я
дышу.
جانم
به
فدای
چشمان
سیاهت
Моя
душа
— жертва
твоих
черных
глаз,
این
دل
قربانی
ابروی
کمانت
Это
сердце
— жертва
твоих
изогнутых
бровей.
ای
عمرم
ای
جانم،
من
جز
تو
که
دارم
О
моя
жизнь,
о
моя
душа,
кого
у
меня
есть,
кроме
тебя?
با
رفتن
تو
رفت
همه
صبر
و
قرارم
С
твоим
уходом
ушло
все
мое
спокойствие
и
терпение.
یار
منی
یار
منی،
عشق
پنهان
منی
Ты
моя
возлюбленная,
моя
тайная
любовь,
من
ندانم
که
چرا
دردی
و
درمان
منی
Я
не
знаю,
почему
ты
моя
боль
и
мое
лекарство.
یار
منی
یار
منی،
عشق
پنهان
منی
Ты
моя
возлюбленная,
моя
тайная
любовь,
من
ندانم
که
چرا
دردی
و
درمان
منی
Я
не
знаю,
почему
ты
моя
боль
и
мое
лекарство.
یار
منی
یار
منی،
عشق
پنهان
منی
Ты
моя
возлюбленная,
моя
тайная
любовь,
یار
منی
یار
منی،
ای
یار
Ты
моя
возлюбленная,
о
моя
любимая,
یار
منی
یار
منی،
عشق
پنهان
منی
Ты
моя
возлюбленная,
моя
тайная
любовь,
من
ندانم
که
چرا
دردی
و
درمان
منی
Я
не
знаю,
почему
ты
моя
боль
и
мое
лекарство.
یار
منی
یار
منی،
عشق
پنهان
منی
Ты
моя
возлюбленная,
моя
тайная
любовь,
من
ندانم
که
چرا
دردی
و
درمان
منی
Я
не
знаю,
почему
ты
моя
боль
и
мое
лекарство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.