Sina Sarlak - Zibaye Khaab Alood - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sina Sarlak - Zibaye Khaab Alood




Zibaye Khaab Alood
Sleepy Beauty
امون از چشم های تو از این زیبای خواب آلود
Oh, your sleepy eyes so captivating
ندیدن کی تو رو میخواست ندیدن عاشقت کی بود
Who would dare not to look at you, who would not fall for you
تحمل یعنی اینکه تو بفهمی معنی دردُ
Endurance is when you understand the meaning of pain
نمیدونی چه چیزایی بهم میریزه یک مردُ
You don't know what can tear a man down
توی موهات غرقم کن تو این امواج طوفانی
Drown me in your hair, in these stormy waves
من از تو عشق میخوام و نوازش های طولانی
I want your love and long caresses
دوباره شونه های تو دوباره های های من
Your shoulders again, my cries again
چه جای خوبیه آغوش برای دردهای من
How good it feels to be in your arms, to mend my broken heart
دوباره شونه های تو دوباره های های من
Your shoulders again, my cries again
چه جای خوبیه آغوش برای دردهای من
How good it feels to be in your arms, to mend my broken heart
تو رو جای همه میخوام تو رو جای همه دارم
I want you instead of everyone, I have you instead of everyone
شاید واسه همینه که من از تو واهمه دارم
Maybe that's why I'm afraid of you
من از تو واهمه دارم
I'm afraid of you
من از تو واهمه دارم
I'm afraid of you
تو از یک پنجره میری تمام منظره میره
You leave through a window and the whole landscape disappears
ما از هم خاطره داریم مگه این خاطره میره
We share memories, can they ever disappear
مگه این خاطره میره
Can they ever disappear
مگه این خاطره میره
Can they ever disappear
تحمل یعنی اینکه تو بفهمی معنی دردُ
Endurance is when you understand the meaning of pain
نمیدونی چه چیزایی بهم میریزه یک مردُ
You don't know what can tear a man down
توی موهات غرقم کن تو این امواج طوفانی
Drown me in your hair, in these stormy waves
من از تو عشق میخوام و نوازش های طولانی
I want your love and long caresses
دوباره شونه های تو دوباره های های من
Your shoulders again, my cries again
چه جای خوبیه آغوش برای دردهای من
How good it feels to be in your arms, to mend my broken heart
دوباره شونه های تو دوباره های های من
Your shoulders again, my cries again
چه جای خوبیه آغوش برای دردهای من
How good it feels to be in your arms, to mend my broken heart





Авторы: Sina Sarlak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.