Текст и перевод песни Sina - Wänn nit jetz wänn dä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wänn nit jetz wänn dä
If Not Now, When?
Weisch
ich
bi
nit
güät
im
Schriibu
vo
Briäfu
You
know
I'm
not
good
at
writing
letters
Und
weisch
am
Telifon
geit's
öi
nit
so
güät
And
you
know
I'm
not
so
good
on
the
phone
Ich
ha
där
no
gseit
müäss
nur
schnäll
I
told
you
I
just
had
to
go
Ob
d'öi
eppis
welläsch
hani
di
gfregt
I
asked
if
you
wanted
anything
Ich
ha
di
Port
züägita
und
bi
üs
uf
d'Strass
I
closed
the
door
and
went
outside
Dä
hani
ds
Auto
vollgitankt
und
bi
uf
di
Bank
I
filled
up
the
car
and
went
to
the
bank
Wänn
nit
jetzt
wänn
dä?
If
not
now,
when?
Das
han
i
mär
gseit
That's
what
I
said
to
myself
Und
ich
fahru
värbii
And
I
drove
past
Zersch
am
Coop
dä
am
Rhi
First
the
Coop
on
the
Rhine
Uf
ds
Mal
bini
am
Meer
gsi
Suddenly
I
was
at
the
sea
Wänn
nit
jetzt
wänn
dä?
If
not
now,
when?
Das
hani
mär
gseit
That's
what
I
said
to
myself
Ha
Hungär
ka,
fein
gässu
I
got
hungry,
ate
well
Und
dich
hani
värgässu
And
I
forgot
you
Wan
i
gseh
ha
wiä
d'Sunnu
unnärgeit
When
I
saw
the
sun
set
Du
hesch
Fernseh
glüägt
wan
i
bi
gangu
You
were
watching
TV
when
I
left
Und
du
hesch
nit
reagiert
uf
was
i
ha
gseit
And
you
didn't
react
to
what
I
said
Där
Abund
isch
cho
und
wa'd
Hungär
hesch
ka
The
evening
came
and
when
you
got
hungry
Hesch
sus
ersch
gmärkt,
ich
bi
no
immär
nit
da
You
only
then
noticed,
I'm
still
not
there
Hesch
sichär
gflüächt
will
du
nix
ds
Nacht
hesch
värcho
You
probably
swore
because
you
had
nothing
to
cook
for
dinner
Wänn
nit
jetzt
wänn
dä?
If
not
now,
when?
Das
han
i
mär
gseit
That's
what
I
said
to
myself
Und
ich
fahru
värbii
And
I
drove
past
Zersch
am
Coop
dä
am
Rhi
First
the
Coop
on
the
Rhine
Uf
ds
Mal
bini
am
Meer
gsi
Suddenly
I
was
at
the
sea
Wänn
nit
jetzt
wänn
dä?
If
not
now,
when?
Das
hani
mär
gseit
That's
what
I
said
to
myself
Ha
Hungär
ka,
fein
gässu
I
got
hungry,
ate
well
Und
dich
hani
värgässu
And
I
forgot
you
Wan
i
gseh
ha
wiä
d'Sunnu
unnärgeit
When
I
saw
the
sun
set
Äs
fliigunt
Wolkä
an
miär
värbii
Clouds
fly
past
me
Ich
töichu
miinä
Zeewu
in
ädu
Sand
blinzlu
in
d'Sunnu
I
dig
my
toes
into
the
sand
and
squint
into
the
sun
Ja
weisch
jedä
het
schiis
Glick
sälbsch
innär
Hand
Yes,
you
know,
everyone
has
their
own
happiness
in
their
hands
Där
Himmil
isch
blau
- d'Wält
is
öi
The
sky
is
blue
- so
is
the
world
Und
ich
fregu
mi
warum
bin
i
nit
scho
vill
längär
hiä?
And
I
ask
myself
why
I
didn't
come
here
much
sooner?
Wänn
nit
jetzt
wänn
dä?
If
not
now,
when?
Das
han
i
mär
gseit
That's
what
I
said
to
myself
Und
ich
fahru
värbii
And
I
drove
past
Zersch
am
Coop
dä
am
Rhi
First
the
Coop
on
the
Rhine
Uf
ds
Mal
bini
am
Meer
gsi
Suddenly
I
was
at
the
sea
Wänn
nit
jetzt
wänn
dä?
If
not
now,
when?
Das
hani
mär
gseit
That's
what
I
said
to
myself
Ha
Hungär
ka,
fein
gässu
I
got
hungry,
ate
well
Und
dich
hani
värgässu
And
I
forgot
you
Wan
i
gseh
ha
wiä
d'Sunnu
unnärgeit
When
I
saw
the
sun
set
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pele Loriano, Sina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.