Sinaia - Primera vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sinaia - Primera vez




Primera vez
The First Time
El reloj consigue que me sienta encadenado
The clock gets me chained
Ya no diferencio las hojas del calendario
I don't tell the difference with the calendar sheets anymore
Sin direccion, con la inercia por motor
No direction, with inertia for an engine
Siento que mi aliento va acabando poco a poco
I feel my breath running out little by little
Y aún sigo aguantando...
And I keep holding on...
No es como la primera vez, ya sabemos
It's not like the first time, we already know
Tan solo les importa convertirse en nuestros dueños
All they care about is becoming our owners
No es como la primera vez y hemos vuelto
It's not like the first time and we're back
Un poco más cansados pero con más rabia a dentro.
A bit more tired but with more rage within
No hay dolor, solo odio y rencor
There's no pain, only hate and resentment
Hacia aquellos que siempre nos miran como esclavos
Towards those who always see us as slaves
Los grilletes ya no aprietan, estan oxidados
The shackles no longer tighten, they're rusty
Sus contratos solamente son papel mojado...
Their contracts are only wet paper...
Su tiempo se ha acabado...
Their time is up...
No es como la primera vez ya sabemos
It's not like the first time we already know
Tan solo les importa convertirse en nuestros dueños
All they care about is becoming our owners
No es como la primera vez y hemos vuelto
It's not like the first time and we're back
Un poco mas cansados pero con más rabia a dentro
A little more tired but with more rage inside
No Es como la primera vez
It's not like the first time
No Es como la primera vez
It's not like the first time
No es como la primera vez, ya sabemos
It's not like the first time, we already know
Tan solo les importa en convertirse en nuestros dueños
All they care about is becoming our owners
No es como la primera vez, y hemos vuelto
It's not like the first time, and we're back
Un poco mas cansados pero con más rabia a dentro
A little more tired but with more rage within






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.