Sinan Akçıl feat. Bengü & Hakan Altun - Bu Aşk Yerde Kalmaz - перевод текста песни на немецкий

Bu Aşk Yerde Kalmaz - Bengü , Hakan Altun , Sinan Akçıl перевод на немецкий




Bu Aşk Yerde Kalmaz
Diese Liebe bleibt nicht am Boden
Bütün bu gelişlerin
Zwischen all diesen Ankünften
Bütün bu gidişlerin arasında
und all diesen Abgängen
Emin olduğum tek bir şey var ki
bin ich mir einer Sache sicher,
En umursamaz anlarda bile
selbst in den gleichgültigsten Momenten,
Sen düştü zannetsen de
auch wenn du denkst, sie sei gefallen,
Kalkar ayağa elbet
wird sie sicherlich wieder aufstehen,
Ve şunu asla unutma ki
und vergiss niemals,
Bu aşk yerde kalmaz
diese Liebe bleibt nicht am Boden.
Seni tanıdığım günden beri
Seit dem Tag, an dem ich dich kennengelernt habe,
Gökyüzünde yıldızım ben
bin ich ein Stern am Himmel.
Senden başka herkes bur'da
Außer dir sind alle hier,
Ama yine yalnızım ben
aber ich bin trotzdem allein.
Bir acı var sol yanımda
Ein Schmerz ist in meiner linken Seite,
Olsan n'olur sen yanımda?
was wäre, wenn du bei mir wärst?
Kaç harf var ki senin adında?
Wie viele Buchstaben hat dein Name?
Hepsini attım
Ich habe sie alle weggeworfen,
Hepsini yaktım
ich habe sie alle verbrannt.
Ya gelip gitme ya gidip gelme
Entweder komm nicht und geh nicht, oder geh nicht und komm nicht,
Bi' daha ben'le bi' rüya görme
träum keinen Traum mehr mit mir,
Beni bi' dinle, bi' daha bizden
hör mir zu, aus uns wird
Hiçbir şey olmaz
nie wieder etwas.
Ya sevip söyle ya söyle, sevme
Entweder liebe und sag es, oder sag es und liebe nicht,
Ya uzun sürsün ya süre verme
entweder es dauert lange, oder gib keine Zeit,
Ama giderken şunu da bil de
aber wenn du gehst, wisse,
Bu aşk yerde kalmaz
diese Liebe bleibt nicht am Boden,
Ona hiçbir şey olmaz
ihr wird nichts passieren.
Gece yine seni düşününce
Wenn ich nachts wieder an dich denke,
Hiç bitmeyen bir yasım ben
bin ich eine endlose Trauer.
Milyonlarca insan var da
Es gibt Millionen von Menschen,
Senin gibi görmedim ben
aber ich habe niemanden wie dich gesehen.
Bir acı var sol yanımda
Ein Schmerz ist in meiner linken Seite,
Olsan ne olur sen yanımda?
was wäre, wenn du bei mir wärst?
Kaç harf var ki senin adında?
Wie viele Buchstaben hat dein Name?
Hepsini attım
Ich habe sie alle weggeworfen,
Hepsini yaktım
ich habe sie alle verbrannt.
Ya gelip gitme ya gidip gelme
Entweder komm nicht und geh nicht, oder geh nicht und komm nicht,
Bi' daha ben'le bi' rüya görme
träum keinen Traum mehr mit mir,
Beni bi' dinle, bi' daha bizden
hör mir zu, aus uns wird
Hiçbir şey olmaz
nie wieder etwas.
Ya sevip söyle ya söyle, sevme
Entweder liebe und sag es, oder sag es und liebe nicht,
Ya uzun sürsün ya süre verme
entweder es dauert lange, oder gib keine Zeit,
Ama giderken şunu da bil de
aber wenn du gehst, wisse,
Bu aşk yerde kalmaz
diese Liebe bleibt nicht am Boden,
Ona hiçbir şey olmaz
ihr wird nichts passieren.
Bu aşk yerde kalmaz
Diese Liebe bleibt nicht am Boden,
Ona hiçbir şey olmaz
ihr wird nichts passieren.





Авторы: Sinan Akcil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.