Текст и перевод песни Sinan Akçıl feat. Mustafa Ceceli, Merve Özbey & Sarkhan - Durum Çok Acil - Sarkhan Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durum Çok Acil - Sarkhan Remix
SOS - Sarkhan Remix
Ben
seni
her
gün
bekleye
bekleye
I
wait
for
you
everyday
without
getting
tired
Kime
ne
yaşarsam
tek
seni
sevmeye
I
love
only
you
no
matter
what
I
experience
Hazırım
ben
aşktan
ötesine
geçmeye
I'm
ready
to
go
beyond
love
Değmez
mi
dönmeye
böyle
dev
hislere?
Isn't
it
worth
returning
to
such
great
feelings?
İnsan
ölmez
isteye
isteye
A
person
doesn't
die
willingly
Kader
beni
yazsın
senden
önceye
Let
destiny
write
me
before
you
Hazırım
ölüp
de
yine
seni
sevmeye
I'm
ready
to
die
and
still
love
you
Değmez
mi
dönmeye
böyle
dev
hislere?
Isn't
it
worth
returning
to
such
great
feelings?
Yorgunluktan
değil
hâlsizliğim
My
weakness
is
not
from
exhaustion
Sürmesin
artık
sensizliğim
Let
my
loneliness
not
continue
any
longer
Kokuna
hasret
günlerdeyim
I'm
in
days
longing
for
your
scent
Durum
çok
acil,
gel
It's
an
emergency,
come
Sensizlikten
benim
hâlsizliğim
My
weakness
is
from
your
absence
Ailem
sensin,
sessiz
bir
evdeyim
You
are
my
family,
I'm
in
a
quiet
house
Ben
burda
hâlâ
aynı
deliyim
I'm
still
the
same
madman
here
Durum
çok
acil,
gel
It's
an
emergency,
come
Durum
çok
acil,
gel
It's
an
emergency,
come
Ben
seni
her
gün
bekleye
bekleye
I
wait
for
you
everyday
without
getting
tired
Kime
ne
yaşarsam
tek
seni
sevmeye
I
love
only
you
no
matter
what
I
experience
Hazırım
ölüp
de
yine
seni
sevmeye
I'm
ready
to
die
and
still
love
you
Değmez
mi
dönmeye
böyle
dev
hislere?
Isn't
it
worth
returning
to
such
great
feelings?
İnsan
ölmez
isteye
isteye
A
person
doesn't
die
willingly
Kader
beni
yazsın
senden
önceye
Let
destiny
write
me
before
you
Hazırım
ölüp
de
yine
seni
sevmeye
I'm
ready
to
die
and
still
love
you
Değmez
mi
dönmeye
böyle
dev
hislere?
Isn't
it
worth
returning
to
such
great
feelings?
Yorgunluktan
değil
hâlsizliğim
My
weakness
is
not
from
exhaustion
Sürmesin
artık
sensizliğim
Let
my
loneliness
not
continue
any
longer
Kokuna
hasret
günlerdeyim
I'm
in
days
longing
for
your
scent
Durum
çok
acil,
gel
It's
an
emergency,
come
Sensizlikten
benim
hâlsizliğim
My
weakness
is
from
your
absence
Ailem
sensin,
sessiz
bir
evdeyim
You
are
my
family,
I'm
in
a
quiet
house
Ben
burda
hâlâ
aynı
deliyim
I'm
still
the
same
madman
here
Durum
çok
acil,
gel
It's
an
emergency,
come
Durum
çok...
It's
an
emergency...
Durum
çok...
It's
an
emergency...
Durum
çok
acil,
gel
It's
an
emergency,
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Ceceli, Sinan Akcil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.