Текст и перевод песни Sinan Akçıl feat. Sarkhan - Deli Olucam
Ya
deli
olucam
ya
da
seni
sevicem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
буду
любить
тебя
Ya
mecnun
olucam
ya
da
geri
dönücem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
вернусь
Ya
uyku
olucam
bi'
rüya
görücem
Что,
если
я
засну,
и
мне
приснится
сон?
Ben
yaşadıkça
bu
duygu
ölmeyecek
Это
чувство
не
умрет,
пока
я
буду
жить
Ya
deli
olucam
ya
da
seni
sevicem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
буду
любить
тебя
Ya
mecnun
olucam
ya
da
geri
dönücem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
вернусь
Ya
yola
çıkıcam
ya
da
sen
gelicen
Либо
я
уезжаю,
либо
ты
придешь.
Ben
yaşadıkça
bu
duygu
sönmeyecek
Это
чувство
не
исчезнет,
пока
я
буду
жить
Bu
pencerede
güneş
yok
olur,
gün
derdim
olur
В
этом
окне
исчезнет
солнце,
я
бы
сказал,
день
Uzatma,
daha
yarın
sabaha
bi'
yol
bulunur
Не
откладывай,
завтра
утром
будет
какой-нибудь
выход.
Ben
ömrüme
yazmışım
seni,
yüreğim
sende
durur
Я
записал
тебя
в
свою
жизнь,
и
мое
сердце
останется
у
тебя
Unutmuşum
derdim
ama
Я
бы
сказал,
что
забыл,
но
AMI
Bu
kaçıncı
yalan
olur
Сколько
это
будет
лжи
İnanma,
bizi
yok
eden
uzun
zamanla
Не
верь,
долгое
время
нас
уничтожало
Susarım
sen
bi
kere
de
anla
Я
заткнусь,
ты
хоть
раз
поймешь.
Yolumuz
uzun
gel
de
dayanma
Нам
предстоит
долгий
путь,
иди
и
не
держись
Hadi
gel
yanıma
Пойдем
со
мной
Uzan
da
yıldızları
sayıp
şu
anda
Ложись
и
считай
звезды
прямо
сейчас
Kabahat
böyle
boş
duranda
Это
проступок,
когда
ты
так
бездельничаешь
Sarılıp
öpüşelim
bir
anda
Давай
обнимемся
и
поцелуемся.
Hiç
utanma
Никогда
не
стесняйся
Ya
deli
olucam
ya
da
seni
sevicem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
буду
любить
тебя
Ya
mecnun
olucam
ya
da
geri
dönücem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
вернусь
Ya
uyku
olucam
bi'
rüya
görücem
Что,
если
я
засну,
и
мне
приснится
сон?
Ben
yaşadıkça
bu
duygu
ölmeyecek
Это
чувство
не
умрет,
пока
я
буду
жить
Ya
deli
olucam
ya
da
seni
sevicem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
буду
любить
тебя
Ya
mecnun
olucam
ya
da
geri
dönücem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
вернусь
Ya
yola
çıkıcam
ya
da
sen
gelicen
Либо
я
уезжаю,
либо
ты
придешь.
Ben
yaşadıkça
bu
duygu
sönmeyecek
Это
чувство
не
исчезнет,
пока
я
буду
жить
Senden
başka
çare
yok
ki
derdime
У
меня
нет
другого
выхода,
кроме
тебя,
моя
проблема
Sanki
herkes
korkar
olmuş
sevmeye
Как
будто
все
боятся
любить
Ama
senden
vazgeçmemi
hiç
bekleme
Но
никогда
не
жди,
что
я
откажусь
от
тебя
AMI
Sen
olmadan
düşmem
çölden
göllere
Без
тебя
я
не
упаду
из
пустыни
в
озера
İnanma,
bizi
yok
eden
uzun
zamanla
Не
верь,
долгое
время
нас
уничтожало
Susarım
sen
bi
kere
de
anla
Я
заткнусь,
ты
хоть
раз
поймешь.
Yolumuz
uzun
gel
de
dayanma
Нам
предстоит
долгий
путь,
иди
и
не
держись
Hadi
gel
yanıma
Пойдем
со
мной
Uzan
da
yıldızları
sayıp
şu
anda
Ложись
и
считай
звезды
прямо
сейчас
Kabahat
böyle
boş
duranda
Это
проступок,
когда
ты
так
бездельничаешь
Sarılıp
öpüşelim
bir
anda
Давай
обнимемся
и
поцелуемся.
Hiç
utanma
Никогда
не
стесняйся
Ya
deli
olucam
ya
da
seni
sevicem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
буду
любить
тебя
Ya
mecnun
olucam
ya
da
geri
dönücem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
вернусь
Ya
uyku
olucam
bi'
rüya
görücem
Что,
если
я
засну,
и
мне
приснится
сон?
Ben
yaşadıkça
bu
duygu
ölmeyecek
Это
чувство
не
умрет,
пока
я
буду
жить
Ya
deli
olucam
ya
da
seni
sevicem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
буду
любить
тебя
Ya
mecnun
olucam
ya
da
geri
dönücem
Я
либо
сойду
с
ума,
либо
вернусь
Ya
yola
çıkıcam
ya
da
sen
gelicen
Либо
я
уезжаю,
либо
ты
придешь.
Ben
yaşadıkça
bu
duygu
sönmeyecek
Это
чувство
не
исчезнет,
пока
я
буду
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Akcil, Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.