Текст и перевод песни Sinan Akçıl feat. Sarkhan - Gece Olsun
Gece Olsun
It Should Be Night
Bir
yolun
içinde
giderim
I
walk
along
a
road
Ne
ileriye
ne
geriye
Neither
forward
nor
backward
Ben
her
acının
kaderiyim
I
am
the
destiny
of
every
pain
Dertler
dikemez
terziyim
I
am
the
tailor
who
cannot
sew
troubles
Hiç
bıkmadığım
anlarda
In
moments
that
I
never
tire
of
Ben
yalnız
seni
görmeliyim
I
should
only
see
you
Müjde
verip
hayatıma
tutunamadın
You
gave
me
good
news,
but
you
could
not
hold
on
to
my
life
Ben
sebebini
bilmeliyim
I
need
to
know
the
reason
Ben
karanlıktan
karayım
I
am
darker
than
darkness
Hiç
kapanmayan
yarayım
I
am
a
wound
that
never
heals
Bırak
bir
kez
daha
arayım
seni
Let
me
look
for
you
again
Ben
sürekli
sarılayım
Let
me
hug
you
all
the
time
O
kokunda
hep
kalayım
Let
me
always
stay
in
your
scent
Ve
saçlarını
tarayım,
bırak
And
let
me
comb
your
hair
Ben
senin
sözüne
güvensem
If
I
trusted
your
word
Çektiğim
acıyı
bi'
bilsen
If
you
knew
the
pain
I
felt
Sana
güneş,
bana
zulüm
var
There
is
sunshine
for
you,
but
cruelty
for
me
Işıkları
kapadın
yâr
You
turned
off
the
lights,
my
love
Gece
olsun
sözümü
öyle
derim
ben
I
will
say
my
word
when
it
is
night
Yerim
senin
yanında
My
place
is
beside
you
Alışırım
yeniden
I
will
get
used
to
it
again
Gerek
yok
ki
dönmesene
sözünden
There
is
no
need
to
go
back
on
your
word
Karanlığı
sevemem
I
cannot
love
the
darkness
Güneşim
ol
yeniden,
bırak
Be
my
sunshine
again
Gece
olsun
sözümü
öyle
derim
ben
I
will
say
my
word
when
it
is
night
Yerim
senin
yanında
My
place
is
beside
you
Alışırım
yeniden
I
will
get
used
to
it
again
Gerek
yok
ki
dönmesene
sözünden
There
is
no
need
to
go
back
on
your
word
Karanlığı
sevemem
I
cannot
love
the
darkness
Güneşim
ol
yeniden,
bırak
Be
my
sunshine
again
Ben
o
günü
seçerim
I
will
choose
that
day
Bu
dünyadan
geçerim
I
will
pass
from
this
world
Hissetmezsem
nefesinden
If
I
do
not
feel
your
breath
Bi'
şey
gelmez
ki
içimden
Nothing
comes
from
within
me
Ben
karanlıktan
karayım
I
am
darker
than
darkness
Hiç
kapanmayan
yarayım
I
am
a
wound
that
never
heals
Bırak
bir
kez
daha
arayım
seni
Let
me
look
for
you
again
Ben
sürekli
sarılayım
Let
me
hug
you
all
the
time
O
kokunda
hep
kalayım
Let
me
always
stay
in
your
scent
Ve
saçlarını
tarayım,
bırak
And
let
me
comb
your
hair
Ben
senin
sözüne
güvensem
If
I
trusted
your
word
Çektiğim
acıyı
bi'
bilsen
If
you
knew
the
pain
I
felt
Sana
güneş,
bana
zulüm
var
There
is
sunshine
for
you,
but
cruelty
for
me
Işıkları
kapadın
yâr
You
turned
off
the
lights,
my
love
Gece
olsun
sözümü
öyle
derim
ben
I
will
say
my
word
when
it
is
night
Yerim
senin
yanında
My
place
is
beside
you
Alışırım
yeniden
I
will
get
used
to
it
again
Gerek
yok
ki
dönmesene
sözünden
There
is
no
need
to
go
back
on
your
word
Karanlığı
sevemem
I
cannot
love
the
darkness
Güneşim
ol
yeniden,
bırak
Be
my
sunshine
again
Gece
olsun
sözümü
öyle
derim
ben
I
will
say
my
word
when
it
is
night
Yerim
senin
yanında
My
place
is
beside
you
Alışırım
yeniden
I
will
get
used
to
it
again
Gerek
yok
ki
dönmesene
sözünden
There
is
no
need
to
go
back
on
your
word
Karanlığı
sevemem
I
cannot
love
the
darkness
Güneşim
ol
yeniden,
bırak
Be
my
sunshine
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Akcil, Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.