Текст и перевод песни Sinan Akçıl feat. Melda - Demesinler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demesinler
Пусть не говорят
Ne
kadar
bağırsam
sesimi
duyan
olmadı
Как
бы
громко
я
ни
кричал,
никто
не
услышал
мой
голос
Bir
tek
beni
hep
ayrılanlar
anladı
Только
те,
кто
расставался,
как
и
я,
поняли
меня
Fenayım
bu
aralar,
kalbimde
bu
yaralar
sensiz
kapanmayacak
Мне
плохо
в
последнее
время,
эти
раны
в
моем
сердце
без
тебя
не
заживут
Dönmezsen
bu
aralar,
aşk
mutlu
yalanı
nasıl
açıklayacak
Если
ты
не
вернешься
в
ближайшее
время,
как
объяснить
счастливую
ложь
о
нашей
любви?
Demesinler
bir
aşkta
yarım
kaldı
Пусть
не
говорят,
что
я
остался
ни
с
чем
в
любви
Demesinler
sonu
bu
hep
aynı
Пусть
не
говорят,
что
конец
всегда
один
и
тот
же
Hadi
dön
gel
ama
dön
gel
Вернись,
прошу,
вернись
Sussun
artık
ne
olur
söyleyenler
kötü
şeyler
Пусть,
наконец,
замолчат
те,
кто
говорит
плохое
Demesinler
bir
aşkta
yarım
kaldı
Пусть
не
говорят,
что
я
остался
ни
с
чем
в
любви
Demesinler
sonu
bu
hep
aynı
Пусть
не
говорят,
что
конец
всегда
один
и
тот
же
Hadi
dön
gel
ama
dön
gel
Вернись,
прошу,
вернись
Sussun
hepsi
ne
olur
söylesinler
güzel
şeyler
Пусть
все
они
замолчат,
пусть
говорят
хорошее
Ne
kadar
dağılsam
elimi
tutan
olmadı
Как
бы
я
ни
был
разбит,
никто
не
взял
меня
за
руку
Tekrar
beni
hep
aşk
gelip
toparladı
Только
любовь
снова
собрала
меня
воедино
Fenayım
bu
aralar
kalbimde
bu
yaralar
sensiz
kapanmayacak
Мне
плохо
в
последнее
время,
эти
раны
в
моем
сердце
без
тебя
не
заживут
Dönmezsen
bu
aralar,
aşk
mutlu
yalanı
nasıl
açıklayacak
Если
ты
не
вернешься
в
ближайшее
время,
как
объяснить
счастливую
ложь
о
нашей
любви?
Demesinler
bir
aşkta
yarım
kaldı
Пусть
не
говорят,
что
я
остался
ни
с
чем
в
любви
Demesinler
sonu
bu
hep
aynı
Пусть
не
говорят,
что
конец
всегда
один
и
тот
же
Hadi
dön
gel
ama
dön
gel
Вернись,
прошу,
вернись
Sussun
artık
ne
olur
söyleyenler
kötü
şeyler
Пусть,
наконец,
замолчат
те,
кто
говорит
плохое
Demesinler
bir
aşkta
yarım
kaldı
Пусть
не
говорят,
что
я
остался
ни
с
чем
в
любви
Demesinler
sonu
bu
hep
aynı
Пусть
не
говорят,
что
конец
всегда
один
и
тот
же
Hadi
dön
gel
ama
dön
gel
Вернись,
прошу,
вернись
Sussun
hepsi
ne
olur
söylesinler
güzel
şeyler
Пусть
все
они
замолчат,
пусть
говорят
хорошее
Demesinler
Bir
Aşkta
Yarım
Kaldı
Demesinler
Sonu
Bu
Hep
Aynı
Hadi
Пусть
не
говорят,
что
я
остался
ни
с
чем
в
любви.
Пусть
не
говорят,
что
конец
всегда
один
и
тот
же.
Вернись,
Dön
Gel
Ama
Dön
Gel
Sussun
Hepsi
Ne
Olur
Söylesinler
Güzel
Şeyler.
прошу,
вернись.
Пусть
все
они
замолчат,
пусть
говорят
хорошее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SINAN AKCIL, ZULFI BADALOV, ELVIN MUSAYEV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.