Sinan Akçıl - 1001 Gece (Ufuk Akyıldız Remix) - перевод текста песни на английский

1001 Gece (Ufuk Akyıldız Remix) - Sinan Akçılперевод на английский




1001 Gece (Ufuk Akyıldız Remix)
1001 Nights (Ufuk Akyıldız Remix)
Bir meryem var
My Mary
Bir ne güzel adı
Your name is so beautiful
Bir iyi ki buradasın
I'm so glad you're here
Keşke olmasın zorladık
I wish we hadn't pushed it
Gülüşü ne güzel
Your smile is so beautiful
Bazende çok özel
Sometimes it's even special
Sevginin ölüşü
The death of love
Mahveder gülüşü
Ruins your smile
Kaybeder son anda yine
You lose again at the last moment
Bi güneş doğuyor hep üstüne
A sun always rises for you
Bitiyor diyemiyorum hep aklıma geliyor
I can't say it's over, you're always on my mind
Binbir "1001 gece" ve sana kıyamıyorum
A thousand and one "1001 nights" and I can't bear to let you go
Bi güneş doğuyor hep üstüne
A sun always rises for you
Batıyor diyemiyorum sevgiden öteye
I can't say it's setting, beyond love
Geçenlere ne olacak bilemiyorum
I don't know what will happen to those who pass
Aşk bazen havalı
Love is sometimes cool
Bazende yaralı
Sometimes it's a mess
Gözlerin kalbimden atıyor
Your eyes beat in my heart
Son anda ayrılık
A sudden separation
Ve onun yerine
And instead of him
Üstüne üstüne
Over and over again
Bi güneş doğuyor hep üstüne
A sun always rises for you
Bitiyor diyemiyorum hep aklıma geliyor
I can't say it's over, you're always on my mind
Binbir (1001) gece ve sana kıyamıyorum
A thousand and one (1001) nights and I can't bear to let you go
Bi güneş doğuyor hep üstüne
A sun always rises for you
Batıyor diyemiyorum sevgiden öteye
I can't say it's setting, beyond love
Geçenlere ne olacak bilemiyorum
I don't know what will happen to those who pass






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.