Sinan Akçıl - 1001 Gece (Ufuk Akyıldız Remix) - перевод текста песни на русский

1001 Gece (Ufuk Akyıldız Remix) - Sinan Akçılперевод на русский




1001 Gece (Ufuk Akyıldız Remix)
1001 ночь (Ufuk Akyıldız Remix)
Bir meryem var
Есть девушка по имени Марьям,
Bir ne güzel adı
Какое у неё прекрасное имя.
Bir iyi ki buradasın
Как хорошо, что ты здесь.
Keşke olmasın zorladık
Жаль, что мы всё усложнили.
Gülüşü ne güzel
Какая у тебя красивая улыбка,
Bazende çok özel
Иногда такая особенная.
Sevginin ölüşü
Гибель любви
Mahveder gülüşü
Разрушит твою улыбку.
Kaybeder son anda yine
Снова проигрываю в последний момент,
Bi güneş doğuyor hep üstüne
Солнце всегда восходит над тобой.
Bitiyor diyemiyorum hep aklıma geliyor
Не могу сказать, что всё кончено, ты всегда в моих мыслях.
Binbir "1001 gece" ve sana kıyamıyorum
Тысяча и одна ночь, и я не могу тебя отпустить.
Bi güneş doğuyor hep üstüne
Солнце всегда восходит над тобой.
Batıyor diyemiyorum sevgiden öteye
Не могу сказать, что оно заходит, это больше, чем любовь.
Geçenlere ne olacak bilemiyorum
Не знаю, что будет с прошлым.
Aşk bazen havalı
Любовь иногда бывает беззаботной,
Bazende yaralı
А иногда ранит.
Gözlerin kalbimden atıyor
Твои глаза вырывают мое сердце.
Son anda ayrılık
Расставание в последний момент
Ve onun yerine
И вместо него
Üstüne üstüne
Снова и снова
Bi güneş doğuyor hep üstüne
Солнце всегда восходит над тобой.
Bitiyor diyemiyorum hep aklıma geliyor
Не могу сказать, что всё кончено, ты всегда в моих мыслях.
Binbir (1001) gece ve sana kıyamıyorum
Тысяча и одна (1001) ночь, и я не могу тебя отпустить.
Bi güneş doğuyor hep üstüne
Солнце всегда восходит над тобой.
Batıyor diyemiyorum sevgiden öteye
Не могу сказать, что оно заходит, это больше, чем любовь.
Geçenlere ne olacak bilemiyorum
Не знаю, что будет с прошлым.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.