Текст и перевод песни Sinan Akçıl - Ayıp Yani (Ufuk Akyıldız Club Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayıp Yani (Ufuk Akyıldız Club Remix)
Как не стыдно (Ufuk Akyıldız Club Remix)
Uno,
dos,
tres,
quatro
Раз,
два,
три,
четыре
Bende
bir
şey
mi
eksik
ki?
Во
мне
что,
чего-то
не
хватает?
Çevremizden
utan
bari
Постыдись
хотя
бы
окружающих.
Herkes
her
gün
beni
övüyor
Все
каждый
день
меня
хвалят.
Senle
sildim
son
aşk
tarihi
С
тобой
я
стер
последнюю
дату
любви.
Çık
önümden,
çekil
bari
Уйди
с
дороги,
проваливай.
Belki
kısmetim
kapanıyor
Может,
из-за
тебя
моя
судьба
закрывается.
Hayır
yani
Нет,
ну
правда!
Anlaşılmaz
kaçış
hâli
Непонятное
бегство.
Ama
bende
de
hata
var
ki
Но
и
во
мне
есть
вина,
Yüz
verince
böyle
oluyor
Когда
даешь
поблажку,
так
и
получается.
Nedir
yani?
Что
это
вообще
такое?
Farkını
söylesen
bari
Сказала
бы
хоть,
в
чем
разница.
Sende
benden
nedir
daha
iyi?
Что
в
тебе
лучше,
чем
во
мне?
Kimsin
sen
ve
neler
oluyor?
Кто
ты
такая
и
что
происходит?
Hayatımda
belki
son
kez
âşık
olmuştum
В
своей
жизни,
возможно,
в
последний
раз
я
влюбился.
Boş
hayaller
bardağında
senle
dolmuştum
Стаканом
пустых
мечтаний
с
тобой
наполнился.
Şarkılar
ve
sözlerinden
fazla
soğumuştum
Песнями
твоими
и
словами
я
пресытился.
Her
gün
aynı,
of
yeter
be,
çok
yorulmuştum
Каждый
день
одно
и
то
же,
ой,
хватит,
я
устал.
Bende
bir
şey
mi
eksik
ki?
Во
мне
что,
чего-то
не
хватает?
Çevremizden
utan
bari
Постыдись
хотя
бы
окружающих.
Herkes
her
gün
beni
övüyor
Все
каждый
день
меня
хвалят.
Senle
sildim
son
aşk
tarihi
С
тобой
я
стер
последнюю
дату
любви.
Çık
önümden,
çekil
bari
Уйди
с
дороги,
проваливай.
Belki
kısmetim
kapanıyor
Может,
из-за
тебя
моя
судьба
закрывается.
Bende
bir
şey
mi
eksik
ki?
Во
мне
что,
чего-то
не
хватает?
Çevremizden
utan
bari
Постыдись
хотя
бы
окружающих.
Herkes
her
gün
beni
övüyor
Все
каждый
день
меня
хвалят.
Senle
sildim
son
aşk
tarihi
С
тобой
я
стер
последнюю
дату
любви.
Çık
önümden,
çekil
bari
Уйди
с
дороги,
проваливай.
Belki
kısmetim
kapanıyor
Может,
из-за
тебя
моя
судьба
закрывается.
Hayır
yani
Нет,
ну
правда!
Anlaşılmaz
kaçış
hâli
Непонятное
бегство.
Ama
bende
de
hata
var
ki
Но
и
во
мне
есть
вина,
Yüz
verince
böyle
oluyor
Когда
даешь
поблажку,
так
и
получается.
Nedir
yani?
Что
это
вообще
такое?
Farkını
söylesen
bari
Сказала
бы
хоть,
в
чем
разница.
Sende
benden
nedir
daha
iyi?
Что
в
тебе
лучше,
чем
во
мне?
Kimsin
sen
ve
neler
oluyor?
Кто
ты
такая
и
что
происходит?
Hayatımda
belki
son
kez
âşık
olmuştum
В
своей
жизни,
возможно,
в
последний
раз
я
влюбился.
Boş
hayaller
bardağında
senle
dolmuştum
Стаканом
пустых
мечтаний
с
тобой
наполнился.
Şarkılar
ve
sözlerinden
fazla
soğumuştum
Песнями
твоими
и
словами
я
пресытился.
Her
gün
aynı,
of
yeter
be,
çok
yorulmuştum
Каждый
день
одно
и
то
же,
ой,
хватит,
я
устал.
Uno,
dos,
tres,
quatro
Раз,
два,
три,
четыре
Bende
bir
şey
mi
eksik
ki?
Во
мне
что,
чего-то
не
хватает?
Çevremizden
utan
bari
Постыдись
хотя
бы
окружающих.
Herkes
her
gün
beni
övüyor
Все
каждый
день
меня
хвалят.
Senle
sildim
son
aşk
tarihi
С
тобой
я
стер
последнюю
дату
любви.
Çık
önümden,
çekil
bari
Уйди
с
дороги,
проваливай.
Belki
kısmetim
kapanıyor
Может,
из-за
тебя
моя
судьба
закрывается.
Bende
bir
şey
mi
eksik
ki?
Во
мне
что,
чего-то
не
хватает?
Çevremizden
utan
bari
Постыдись
хотя
бы
окружающих.
Herkes
her
gün
beni
övüyor
Все
каждый
день
меня
хвалят.
Senle
sildim
son
aşk
tarihi
С
тобой
я
стер
последнюю
дату
любви.
Çık
önümden,
çekil
bari
Уйди
с
дороги,
проваливай.
Belki
kısmetim
kapanıyor
Может,
из-за
тебя
моя
судьба
закрывается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rami Gamal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.