Sinan Akçıl - Ayıp Yani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sinan Akçıl - Ayıp Yani




Ayıp Yani
Shameful Indeed
Ayıp yani, bende bir şey mi eksik ki?
Shameful indeed, is there something lacking in me?
Çevremizden utan bari
At least, be ashamed in front of our surroundings
Herkes her gün beni övüyor
Everyone praises me everyday
Kayıp yani seninle sildim son aşk tarihi
Lost indeed, with you, I erased my last love's history
Çık önümden çekil bari belki kısmetim kapanıyor
Get out of my sight and go away, perhaps my destiny is closing in on me
Hayır yani
No indeed
Anlaşılmaz kaçış hali Ama bende de hata var ki
An incomprehensible fleeing state But there's a fault in me too
Yüz verince böyle oluyor
This is what happens when you give them attention
Nedir yani?
What indeed?
Farkını söylesen bari
Tell me your differences at least
Sende benden nedir daha iyi?
What's better about you than me?
Kimsin sen ve neler oluyor?
Who are you and what's going on?
Hayatımda belki son kez aşık olmuştum
Perhaps the last time I'd fallen in love in my life
Boş hayaller bardağında seninle dolmuştum
I'd gotten drunk in the cup of hollow dreams with you
Şarkılar ve sözlerinden fazla soğumuştum
I had grown too cold from your songs and words
Her gün aynı of yeter be Çok yorulmuştum.
Enough with the same old "oh" every day, I've gotten so tired.
Ayıp yani
Shameful indeed
bende bir şey mi eksik ki?
is there something lacking in me?
Çevremizden utan bari
At least, be ashamed in front of our surroundings
Herkes her gün beni övüyor
Everyone praises me everyday
Kayıp yani seninle sildim son aşk tarihi
Lost indeed, with you, I erased my last love's history
Çık önümden çekil bari belki kısmetim kapanıyor
Get out of my sight and go away, perhaps my destiny is closing in on me
Ayıp yani, bende bir şey mi eksik ki?
Shameful indeed, is there something lacking in me?
Çevremizden utan bari
At least, be ashamed in front of our surroundings
Herkes her gün beni övüyor
Everyone praises me everyday
Kayıp yani seninle sildim son aşk tarihi
Lost indeed, with you, I erased my last love's history
Çık önümden çekil bari belki kısmetim kapanıyor
Get out of my sight and go away, perhaps my destiny is closing in on me
Hayır yani
No indeed
Anlaşılmaz kaçış hali Ama bende de hata var ki
An incomprehensible fleeing state But there's a fault in me too
Yüz verince böyle oluyor
This is what happens when you give them attention
Nedir yani?
What indeed?
Farkını söylesen bari
Tell me your differences at least
Sende benden nedir daha iyi?
What's better about you than me?
Kimsin sen ve neler oluyor?
Who are you and what's going on?
Hayatımda belki son kez aşık olmuştum
Perhaps the last time I'd fallen in love in my life
Boş hayaller bardağında seninle dolmuştum
I'd gotten drunk in the cup of hollow dreams with you
Şarkılar ve sözlerinden fazla soğumuştum
I had grown too cold from your songs and words
Her gün aynı of yeter be Çok yorulmuştum.
Enough with the same old "oh" every day, I've gotten so tired.
Ayıp yani
Shameful indeed
Oyna!
Play!
Ayıp yani
Shameful indeed
bende bir şey mi eksik ki?
is there something lacking in me?
Çevremizden utan bari
At least, be ashamed in front of our surroundings
Herkes her gün beni övüyor
Everyone praises me everyday
Kayıp yani seninle sildim son aşk tarihi
Lost indeed, with you, I erased my last love's history
Çık önümden çekil bari belki kısmetim kapanıyor.
Get out of my sight and go away, perhaps my destiny is closing in on me.





Авторы: GAMAL RAMI, SINAN AKCIL, TEIMA AMIR, TAMIM GALLAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.