Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olsun Bakalım
Пусть будет так
Ne
bakıyorsun,
ne
duruyorsun
Что
смотришь,
чего
ждёшь?
Ne
yüzüyorsun
aman
gelme
o
zaman
Чего
крутишься,
тогда
не
приходи!
Ne
sağı
belli
ne
solu
belli
Ни
право,
ни
лево
не
знаешь,
Uzatıyorsun
bana
söyle
o
zaman
Тянешь,
тогда
скажи
мне!
Bir
aşk
var
elimde
yerlere
düşmek
üzere
В
моих
руках
любовь,
вот-вот
разобьется,
Al
tekrâr
yok
ki
bir
zarar
Возьми,
второго
шанса
не
будет,
какой
вред?
Olsun
bakalım
olsun
bakalım
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Bendeki
sabır
biraz
daha
dursun
bakalım
Пусть
моё
терпение
ещё
немного
подождёт.
Olsun
bakalım
son
mu
bakalım
Пусть
будет
так,
это
конец?
Durduğu
yere
kalbi
tekrâr
atalım
Давай
заставим
сердце
биться
там,
где
оно
остановилось.
Son
bir
şansın
daha
olsun
bakalım
Пусть
будет
у
тебя
ещё
один
шанс.
Ne
susuyorsun?
Konuşuyorken
iyi
diyorsun
Что
молчишь?
Когда
говоришь,
всё
хорошо,
Ama
göster
bakalım
Но
покажи
же!
Bir
süre
bende
gömülüyorsun
Какое-то
время
ты
прячешься
во
мне,
Bir
daha
hakkın
tabii
ölme
bakalım
Конечно,
у
тебя
есть
ещё
один
шанс,
только
не
умирай.
Bir
aşk
var
elimde
yerlere
düşmek
üzere
В
моих
руках
любовь,
вот-вот
разобьется,
Al
tekrâr
yok
ki
bir
zarar
Возьми,
второго
шанса
не
будет,
какой
вред?
Olsun
bakalım
olsun
bakalım
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Bendeki
sabır
biraz
daha
dursun
bakalım
Пусть
моё
терпение
ещё
немного
подождёт.
Olsun
bakalım
son
mu
bakalım
Пусть
будет
так,
это
конец?
Durduğu
yere
kalbi
tekrâr
atalım
Давай
заставим
сердце
биться
там,
где
оно
остановилось.
Son
bir
şansın
daha
olsun
bakalım
Пусть
будет
у
тебя
ещё
один
шанс.
Olsun,
olsun
Пусть
будет,
пусть
будет
Olsun,
olsun
Пусть
будет,
пусть
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Akcil, Febyo Tasel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.